On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'māmā'

māmā - mother (n); easy, simple (adj)


mamae - hurt, sore, pain

mama - open, gaping

roumamao - remote control (for TV)

mamamama - yawn

mamaha - steam

mamaku - black tree-fern

mamao - distant

mamaoa - steam

mamao - distant

rou mamao - remote control

Māmā noa iho! - Easy-peasy.

Ko Mere tōku māmā.
Mere is my mother.
Identity sentences - ko...

Ko wai tō māmā?
Who is your Mum?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai te māmā?
Who is the mother?
Asking who - Ko wai...?

Kua mamae tōku kakī.
My neck is sore.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kei hea koe e mamae ana?
Where's your sore?
-

Whakatikaina tō rūma, kei riri tō māmā!
Clean your room or your mother will tell you off!
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia tūpato, kei riri tō mama.
Be careful, lest your mother gets angry,
Be careful... lest! - kia... kei...

Pēnei au ka māmā te oma i te toru kiromita - tēnā pōhēhē tēnā.
I thought running three kilometres would be a piece of cake - that was wrong.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei au ka māmā te whakamātautau - tēnā pōhēhē tēnā.
I thought the exam would be a piece of cake - I was wrong.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei a Māmā e tunu ana koe i te parakuihi.
Mum thought you were cooking breakfast.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei au he māmā noa iho te oma ki tātahi.
I thought running to the beach would be a piece of cake.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei au he māmā noa iho te whatu kākahu.
I thought it would be easy as to knit clothes.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Ki a Māmā te kōrero whakamutunga.
Mum will have the final say.
Who is going to... - Ki a wai te...?

He rite a Rāwiri ki tōna māmā.
Rāwiri is like his mother.
This is just like that - he rite tonu

He rite tō tāua waka ki tō māmā.
Our car is like mum's.
This is just like that - he rite tonu

He rite tonu au ki tōku māmā.
I am like my mother.
This is just like that - he rite tonu

He rite a Rāwiri ki tōna māmā, he tangata kaha ki te mahi.
Rāwiri is like his mother, a man who is strong in work.
This is just like that - he rite tonu

He rite a Hera ki tōku māmā.
Hera is just like my mother.
This is just like that - he rite tonu

Rite tonu koe ki tō mama.
You are just like your mother.
This is just like that - he rite tonu

Tēnā hoatu tērā ki a Māmā.
Can you please pass that to Mum.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.

Kia ahatia. He rākau noa iho te papa, he māmā te horoi.
Never mind. It's a wooden floor. It's easy to clean.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia, he māmā noa iho muku i te papa.
Never mind, the floor's easy to wipe.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Nō Tūranga-nui-a-Kiwa tōku māmā.
My mum's from Gisborne.
Belonging to a place - nō

Nō Te-Tai-Tonga tōku māmā.
My mum's from the Southland region.
Belonging to a place - nō

Nō Ahitereiria tōku māmā.
My mum's from Australia.
Belonging to a place - nō

Nā tō rātou māmā.
It was their mother who did it.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Māku e kihi tō mamae.
I'll kiss your sore better.
Future agent emphatic - māku

I te kōrero mai a Māmā ānō nei he tamaiti au.
Mum was talking to me as if I was a kid.
It was as if - ānō nei

Waiho te raumamao.
Leave the remote
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Me i kore koe a hāmama, kua kore mātou e mōhio i pēnā koe.
If you hadn't spoken up, we would not have known that you thought that.
If... (using me) - me

Mā te kimi ka kitea te roumamao.
Through searching the remote will be found.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Kua tata wehe a Māmā i te hui.
Mum has almost left the meeting.
Almost/just about - kua/i tata...

Me hoko e tātou he koha mā Māmā, me te tākai anō kia ātaahua.
We should buy Mum a present, and wrap it nicely too.
While at the same time/and in addition - me te... anō

E kōrero ana a Māmā ki te waea me te whātuitui kākahu anō.
Māmā is talking on the phone whilst folding the clothes.
While at the same time/and in addition - me te... anō

E tunu keke ana a Māmā me te whakapai whare anō.
Mum cooked a cake whilst cleaning the house.
While at the same time/and in addition - me te... anō

Kei te awhitia te pēpi e tōna māmā.
The girl is being hugged by her mother.
Passive sentences - tikina...

Kei whea te mamae, kei tō uma? Kāo, kei raro iho. Kei taku puku.
Where's the pain – in your chest? No, it's further down. It's in my stomach.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Kia wātea, kia māmā, te ngākau, te tinana, te wairua i te ara takatā.
To clear, to free the heart, the body and the spirit of humanity.
So that something can happen for someone else - kia

I oti i a au, engari kua mamae taku ringa i te tuhituhi.
I completed it but my hand is sore from all the writing.
Conjunctions - but - engari

Kei te oherere ahau i te mea he māmā rawa tēnei mahi.
I am surprised because this work is too easy.
Conjunctions - but - engari

Kei te mamae tō taringa?
Have you got a sore ear?
When - Kia

Kei te māra a Māmā.
Mum's in the garden.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kāore i tua atu i tōku māmā mō te tunu keke.
There's no one better than my mother for baking cakes.
There's no one better than... - Kāore i...

Ka mamae aku turi, ngā wāhi katoa ōku, engari kāore e heke taku taumaha.
They hurt my knees, and every other part of me, yet I don't seem to lose any weight.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tino kaha rawa tōna tangi ki tōna mamae.
She mourned deeply for her pains.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite a Tū i te mamaha e puta ake ana i mua o te tereina.
Tū saw the steam rising from the front of the train.
Ka used to indicate the past - ka

He māmā tēnei mahi nō reira kei te harikoa ahau.
This work is easy, therefore I am happy.
Conjugations - therefore - nā reira, nō reira

Nā tō rāua māmā tēnei.
This belongs to their mother.
Established possession - nāku, nōku...

Mō muri a Māmā ka hoki mai.
Mummy will come back later.
Family relationships - mother - mama, whaea

Ko Mia te māmā.
Mia is the mother.
Family relationships - mother - mama, whaea

Ka hōhā tō tāua māmā i a rātou.
Our mum's fed up with them.
Family relationships - mother - mama, whaea

Pō mārie Māmā.
Goodnight mum.
Family relationships - mother - mama, whaea

He pai ki taku māmā tēnei momo hū.
My mum likes this type of shoe.
Family relationships - mother - mama, whaea

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Hei tā Michale Naera, heamana o Te Mana Hauora, he uaua ki ētahi tūroro Māori te mārama ki ngā rerenga kōrero hauora reo pākeha, ā, ka māmā ake me he Māori te reo.
Te Mana Hauora chair Michael Naera said Māori patients struggled with English medical terms and would find it easier if they were in Māori.
Conjunctions - and - ā

Ehara i tō rāua māmā tēnei.
This does not belong to their mother.
Negating n`aku possessives - Ehara i...

I te taha o taku māmā.
On my mum' s side.
Sentences with two possessives - a, o

Me hoki atu koe ki te kāinga, kei pukuriri tō māmā.
You had better go back now - your mum might get mad.
In case... - kei

Me hoki mai koe ināianei, kia kore ai tō māmā e pukuriri.
You had better come back now so your mum doesn't get angry.
In order not to... - kia... kore ai

Kei te tino mamae tana tinana.
His body is very sore.

He māmā noa iho! Pēhea hoki koe?
Easy as! How about you?

Kei te kōrero ia: "He mate kei taku waewae. Kei te toto! E mamae ana taku turi!".
He says: "My leg is sore! There's blood! My knee hurts!".

Kei te mamae tō korokoro?
Have you got a sore throat?

Ko te mēra mo tō māmā,.
They're the mail for your mother.

He tangata pukumahi tō māmā.
Your mum is a hard working person.

Ko Ihapera te māmā o Raiatea.
Ihapera is the mother of Raiatea.

Kei te mamae taku tuarā.
My back is sore.

Kua mamae taku poho.
My chest is sore.

Tōku māmā
My mum

Kia hāmama tō waha.
Shout it! (Let your mouth shout!).

Ko Joan tōku māmā.
Joan is my mother.

Ko Miriama tōku māmā.
Miriama is my mum.

Kei hea te roumamao mō te tukuata?
Where is the remote for the projector?

I whānau mai tō māmā i hea?
Where was your mum born?

Māmā!
Mother!

He māmā ahau
I am a mother.

He mamae tōku ringa.
My hand hurts.

He rarangatanga nāna i ngā rourou, ka tino mamae ana matikara.
She wove the food baskets, and her fingers were very sore.

I kohete a Māmā i a mātou.
Mum told us off.

Ko Raureka te māmā.
Raureka is the mother.

Tōu māmā.
My mother.

ko Fran tōku māmā
Fran is my mother

Ka mau a Māmā i a mātou ki te one.
Mum is taking us to the beach.

Kia ora māmā mō te kai pai nei.
Thanks mum for this good food.

Nō tōku māmā tēnei motoka.
This car is my mums.

Kua mamae taku taringa.
My ear is sore.

Ko Hone tōku pāpā, ko Rāhera tōku māmā.
Hone is my father, Rāhera is my mother.

Māmā, e hiahia ana ahau ki te haere ki te kaukau.
Mum, I want to go for a swim.

Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!