On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'uma'

uma - chest


rūma - room

taumaha - difficult of spirit or health; to be heavy (s), weight (n)

kaumātua - elder; elderly

maumahara - to remember, remember

makawe - hair of the head (human, used in plural: ngā makawe)

taumata - grade, level of achievement

tūmanako - to hope for, anticipate, expect, wish for

kūmara - kūmara, sweet potato

pūmau - fixed, permanent

roumamao - remote control (for TV)

pukumahi - hard-working, industrious

haumaruru - moody, sulky, sullen

hūmārie - humble, easy going

rūma kaukau - bathroom

rūma moe - bedroom

hūmārire - peaceful, beautiful

ine taumaha - weigh

ira tangata - human life

kaiwhakatuma - terrorist

kao - cooked and dried kūmara

marumaru - shaded

maumau - waste (of time, effort etc)

mokamokai - dried human head

oma taumano - marathon

pea hurumā - polar bear

pūmanawa rorohiko - software

purūma - broom; sweep

rūma noho - living room

rūma unuunu - changing room

rumaki - immerse, immersion; dip; drown; bury

taumā - obstinate

taumaru - shaded

taumarumaru - shady (of trees)

taumau - betrothal; betroth; betrothed; reserve for oneself

tūmatanui - public (not private)

tūmau - permanent, continuous; servant

whare haumanu - clinic

whatumanawa - seat of feelings, heart (as a figure of speech)

rumakiana - planted (pass. of rumaki)

umanga - occupation, business

tūmahi - actions, verbs

purumatia - swept (pass of puruma)

rūma horoi kākahu - laundry

rūma kai - dining room

whakapūmau - to make permanent, establish, confirm

raumati - summer

tūmahi wheako - experiential verb

tūmahi whiti - transitive verb

tūmahi whiti-kore - intransitive verb

tūmahi poro - intransitive verb

pūtūmua tūmahi (i/ki) - verb-object preposition

tūmahi āhua - neuter verbs [statives]

taumahi - assignment

taumāhekeheke - competition

haumarutanga - security

whakamaumahara - to remember, recall; memorial

poumatua - chief

pūmahi - verbal particle

pūmanawa - to draw a long breath [v]; natural talent [n]

tahumaero - sickness, disease

He ihumanea. - An intelligent person.

kumanu - foster, look after

Kia haumaru te noho. - Stay safe.

aumangea - champion; resilient, confident

Ko te raumati te wā kauhoe.
Summer is the time for swimming.
Identity sentences - ko...

Ko te kūmara tāku tūmomo huawhenua pai rawa.
Kumara is my favourite type of vegetable.
Identity sentences - ko...

Kei te kai rāua i ngā kūmara.
They are eating the kūmara.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te

E haere ana au ki te rūma horoi hīrere ai.
I'm going to the bathroom for a shower.
Simple sentences: present tense - e... ana

E maumahara ana ahau ki tō rāua arunga e te kurī rā.
I remember them being chased by that dog.
Simple sentences: present tense - e... ana

E maumahara ana ahau ki taku tino matukutanga.
I am remembering being very frightened.
Simple sentences: present tense - e... ana

I whakatō i ētehi kai māori pērā i te kūmara me te kōkihi.
We planted native food like kūmara and native spinach.
Simple sentences: past tense - i

I ngā hōtoke kei ngā raorao, kei ngā mānia, ā, i ngā raumati kei ngā maunga.
In the winter they were on the foothills and on the plains, and in the summer they were in the mountains.
Simple sentences: past tense - i

I te inumanga o te pia, ka hauranga rātou.
On drinking the beer, they got drunk.
Simple sentences: past tense - i te

Ka āhua pukumahi ahau.
I will be somewhat busy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino pukumahi ahau.
I will be very busy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pukumahi ahau.
I will be busy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere te iwi ki te hui kia kōrero ngā kaumātua.
The iwi will travel to the meeting so the elders can talk.
Simple sentences: future tense - ka

Kua mā te ruma?
Is the room clean?
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua eke atu ia ki ngā taumata o te waru tekau mā whitu tau.
She has reached the age of eighty seven years.
Simple sentences: past completed tense - kua

Me whakatika koe i tō rūma.
You'd better tidy up your room.
Simple sentences: you should - me

Me pukumahi koe!
You should work hard!
Simple sentences: you should - me

Me kai i te rūma kai, kaua e kai i tō rūma moe.
You should eat in the dining room not in your bedroom.
Simple sentences: you should - me

Kei te whakaoti rātou i ā rātou taumahi.
They are competing their assignments.
Sentences with i - i

Kei roto ngā tamariki te te rūma moe e tākaro ana.
The kids are in the bedroom playing.
Sentences with a subclause - e... ana

Kia haumaru te haere.
Have a safe trip.
Mild imperatives (You should be...) - kia

Whakatikaina tō rūma, kei riri tō māmā!
Clean your room or your mother will tell you off!
Be careful... lest! - kia... kei...

I ngā raumati, kaukau ai au i te moana.
In the summer, I regularly swim in the sea.
Habitual action - ai

Ka pai tō whakamaumahara i a au ina tata atu ki te rā?
Could you remind me a little closer to the day?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Nō te pō, i a rātou ka taurite ki te kūrae o Taumata-apanui, ka peke a Tōrere.
At night, when they were opposite Taumata-apanui, Tōrere jumped [overboard].
Belonging to the past - nō

Nō tērā tau i tū ai ngā Taumāhekeheke o te Ao ki Poihākena.
It was last year that the Olympic Games were held in Sydney.
Belonging to the past - nō

Nā Maru te kūmara i whakatipu.
It was Maru grew the kumara.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Nāu ngā kūmara i waru.
You were the one who peeled the kūmera.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic

Māu te ruma e whakarite.
You will tidy the room.
Future agent emphatic - māku

Me pukumahi koe.
You should work hard!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakapaitia tōu rūma moe.
Tidy your bedroom.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Whakapaitia te ruma!
Tidy the room!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Waiho te raumamao.
Leave the remote
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!

Kei tō taha mauī te rūma kaukau.
The bathroom is on your left?
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto tonu ia i tōna rūma moe.
He is still in his bedroom.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto ngā kūmara i te umu.
The kumara are in the oven.
In, on, by, under... - kei runga...

Kei roto ia i tōna rūma moe.
He is in his bedroom.
In, on, by, under... - kei runga...

Mā te takitaki ka maumahara koe i ngā kupu.
Through repetition (you) will remember the words.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Mā te kimi ka kitea te roumamao.
Through searching the remote will be found.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Mā te pukumahi e tutuki ai.
Through hard work [it] will be achieved.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Kei pāngia ia e te rūmātiki.
He might get rheumatism.
Passive sentences - tikina...

Kua whakapaitia tōu ruma?
Has your room been tidied?
Passive sentences - tikina...

I whāngaihia ia e ōna kaumātua.
She was adopted her grandparents.
Passive sentences - tikina...

E rapu ipo ana a Ataahua.
Ataahua is love-seeking.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...

Kei whea te mamae, kei tō uma? Kāo, kei raro iho. Kei taku puku.
Where's the pain – in your chest? No, it's further down. It's in my stomach.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Nō whea e mutu te whawhai a ngāi tāua, te tangata.
Humankind will never stop fighting.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Nō hea i uia te pono o ngā kōrero i tana whārangi pukumata.
The truth of what she put on her facebook page was never questioned.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka kimihihia he rūma mōtēra e wātea ana, nō whea e kitea.
They looked for a vacant motel room, but had no luck whatsoever finding one.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Kia wātea, kia māmā, te ngākau, te tinana, te wairua i te ara takatā.
To clear, to free the heart, the body and the spirit of humanity.
So that something can happen for someone else - kia

He pai ki ahau te mahita, nā te mea, he humarie ia.
I like the teacher, because he's handsome.
Conjunctions - but - engari

He wahine pai a Ani. He kakama, he pukumahi, ka mutu he ngākau māhaki.
Ani is a good woman. She's clever, hardworking, and also/moreover she is gentle-hearted.
...and also, moreover - ...ka mutu

E mea ana au ki te hauhake i aku kūmara āpōpō. Heoi anō, ki te ua, ka waiho pea mō tērā wiki.
I'm intending to dig up my kūmara tomorrow. However, if it rains, I'll probably leave it ‘til next week.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

E ai ki ngā rongo kua taumaha a ia, mea ake ka hemo.
They say he's very ill, and it won't be long at all before he dies.
All of a sudden - Mea ake

Kei te tino pukumahi ahau.
I am very busy.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te

Kei te kāpata te puruma.
The broom's in the cupboard.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kei te rūma horoi kākahu ō hū.
Your shoes are in the laundry.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te

Kāore au i maumahara ki te haora o te pahi tuatahi.
I can't remember the time of the first bus.
Negations of the past tense - Kāore... i...

Ka mamae aku turi, ngā wāhi katoa ōku, engari kāore e heke taku taumaha.
They hurt my knees, and every other part of me, yet I don't seem to lose any weight.
Ka used to indicate the past - ka

Kāore ngā putiputi e tupu i te marumaru.
The flowers will not flourish in the shade.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

He tangata pukumahi ia, nērā?
She's a hardworker, eh?
Categorizing sentences - he

He taumaha tēnei.
This is heavy.
Categorizing sentences - he

He tāone pai rawa a Raumati.
Raumati is the best town.
Categorizing sentences - he

Haere ki te rūma horoi.
Go to the bathroom.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

E toru ngā momo tūmahi i te reo, otirā e pā ana ki te reremahi.
There are three types of verbs in the language, related to verbal sentences.
Conjunctions - however - otirā

He taumaha rawa atu te pēke a Tame.
Tame's pack is very heavy.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Manaakitia ōu kaumātua!
Respect your elders!
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

He kaumātua a Pāora rāua ko Taika no tērā marae.
Pāora and Taika are elders of that marae.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ko Rongomai tōku tuahine, ko Tūmanako tōku teina.
Rongomai is my sister, Tūmanako is my younger sibling.
Family relationships - younger sibling of the same sex - teina

He aha kei waenganui i te rūma noho?
What's in the middle of the lounge?
What? - He aha?

He aha kei waenganui i te rūma noho?
What's in the middle of the lounge?
What? - He aha?

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Hoki atu ki te rūma rā!
Return to that room!
Away - atu

Mihi atu ki ōu kaumātua.
Greet your elders.
Away - atu

Mihi atu ki ōu kaumātua.
Greet your elders.
Away - atu

E kore taua puna e mimiti i te raki of te raumati.
That spring would never dry up in the drought of summer.
That aforementioned thing - taua, aua

Kei a wai te pēke taumaha i te ata āpōpō?
Who will carry the heavy pack tomorrow?
Future locatives - kei te

Kei te kōtiro te tino pakeke te pēke taumaha.
The oldest girl will have the heavy pack.
Future locatives - kei te

Te wera hoki o tēnei raumati!
How hot this summer is!
How... - Te... hoki...

Te makariri hoki o tēnei rūma!
How cold this room is!
How... - Te... hoki...

He paru aku tēnei rūma i te ipu para.
Your room is dirtier than the rubbish bin.
Comparatives (better than...) - pai ake...

Nā taku pukumahi i paru ai.
Because of my hard work, they are dirty.
For what reason? - nā te aha ai?

Tukua te wairua kia rere ki ngā taumata.
Allow one's spirit to exercise its potential.
Kia for second verb after a passive - kia

He tangata hūmarie ia, nē?
He's a nice bloke, eh?

I tino pukumahi a Rangi.
Rangi was very busy.

He tino iti taku rūma moe.
My room is really small.

Ka tino pukumahi a Rangi.
Rangi will be very busy.

I pukumahi ia.
He or she was busy.

Ka pukumahi ia.
He or she will be busy.

Kei te tino pukumahi a Rangi.
Rangi is very busy.

Ehara māu te kai nei, mā ngā kaumātua kē.
This food is not for you, it is for the elders.

Ka moe ahai i tērā rūma moe āpōpō.
I will sleep in that bedroom tomorrow.

Mā wai ēnei kapu tī? Mā ngā tamariki? Ehara, mā ngā kaumātua kē.
Who are these cups of tea for? The children? No, they are for the elders.

Ko tēnei taku rūma moe.
This is my bedroom.

Kei te pukumahi koe.
You are busy.

Āe, kua mā te rūma.
Yes, the room is clean.

Ko te Raumati taku tino wā o te tau.
Raumati is my favourite time of the year.

Āe, kua mā te ruma.
Yes, the room is clean.

Kei te tino pukumahi a Mere.
Mere is very busy.

Kia maumahara koe, kei te ako tahi tātou.
Remember, we are all learning together.

Tūmahi.
Actions.

Ka tū tētahi o ngā kaumātua rā.
One of those elders stood up.

Kei te pukumahi ia.
He or she is busy.

I āhua pukumahi ahau.
I was somewhat busy.

He tāne hūmarie a Tame.
Tame is a nice man.

Kua whakapaingia tōu ruma?
Have [you] tidied your room?

He hono tangata e kore e motu; ka pa he taura waka e motu.
Unlike a canoe rope, a human bond cannot be severed.

He ātaahua te rūma noho me ngā taonga o roto.
The living room and the treasures in it are beautiful.

I tino pukumahi a Mere.
Mere was very busy.

Ka tino pukumahi a Mere.
Mere will be very busy.

Te kōtiro hūmārie tō tamāhine.
Your daughter is a humble girl.

Kei te tino pukumahi a Hēmi.
Hēmi is very busy.

He toki a Tūmanako ki te tākaro poitūkohu.
Tūmanako is an expert at playing basketball.

Whakatikatikangia tō tātou rūma.
Tidy up our room.

Tokohia ngā tamariki a ō kaumātua?
How many children do your grandparents have?

I pukumahi ahau.
I was busy.

He tangata pukumahi tō māmā.
Your mum is a hard working person.

I pakeke ō kaumātua i hea?
Where did your grandparents grow up?

Kei te āhua pukumahi a Rangi.
Rangi is somewhat busy.

Kei te mahi ai tāku taumahi āpōpō.
I'm working on my assignment tomorrow.

I āhua pukumahi koe.
You were somewhat busy.

Kei te mahi au i taku taumahi, kei te whapai i tōku whare, ā, kei te haere hoki ki tōku marae.
I'm working on my assignment, I'm cleaning my house and I am going to my marae.

Ka āhua pukumahi koe.
You will be somewhat busy.

He tūmau ia.
She is steadfast.

Ko Tūmanako te toki hākinakina o tōna whānau.
Tūmanako is the sports champion of his family

I tino pukumahi a Hēmi.
Hēmi was very busy.

He pukumahi au i te ao, i te pō!
I'm busy night and day!

Ka tino pukumahi a Hēmi.
Hēmi will be very busy.

Kei te āhua pukumahi a Mere.
Mere is somewhat busy.

Kei taku kaumātuatanga.
In my old age.

Ā tōku kaumātuatanga.
When I am in my old age.

Naumai ki taku kāinga, Te Manaaki.
Welcome to my house, Te Manaaki.

ira tangata.
human line.

I pukumahi koe.
You were busy.

Ka pukumahi koe.
You will be busy.

Whakatikaina tōu rūma
Get your room in order (tidy your room up)!

Kei hea te roumamao mō te tukuata?
Where is the remote for the projector?

Kei te āhua pukumahi a Hēmi.
Hēmi is somewhat busy.

Kei te taumaha ia.
She is very sick.

I āhua pukumahi ia.
He or she was somewhat busy.

Ka āhua pukumahi ia.
He or she will be somewhat busy.

Ko te tūmahi poro, te tūmahi whiti-kore, he tūmahi ka tū me tana kotahi.
Intransitive verbs, intransitive verbs, verbs...

I noho au i raro i te marumaru o te pōhutukawa.
I sat under the shade of the pōhutukawa.

Kua mahi au i taku taumahi.
I have completed my assignment.

I whakatipu a Maru i te kūmara.
Maru grew the kūmara.

Naumai ki taku kāinga.
Welcome to my home.

He taumaha te pukapuka nā?
Is that book heavy?

He kai pai te kūmara.
Kumara is good food

Kia tū tangata!
Let's be human!

He pukumahi ia.
He is a hard worker.

I āhua pukumahi a Rangi.
Rangi was somewhat busy.

Ka āhua pukumahi a Rangi.
Rangi will be somewhat busy.

Whakatikahia tō rūma.
Clean up your room.

Kei te āhua pukumahi ahau.
I am somewhat busy.

He kaumātua ia.
He is an elder.

Ko ngā kaumātua ngā tāonga o te ao Māori.
The elderly people are the treasures of the Māori world.

He roa ngā haora mahi o te tūmau.
The working hours of the chef are long.

Kei te puruma te tama i te papa.
The boy's sweeping the floor.

He haumaru koe!
You're safe!

Kei te āhua pukumahi koe.
You are somewhat busy.

He kaimahi pukumahi koe.
You are a hard worker.

He tēpu kāwhi kei waenganui i te rūma noho.
There's a coffee table in the middle of the lounge.

Kei tana rūma ia.
He's in his room.

He kuia hūmarie tōku kuia.
My nan is a humble kuia.

Haere ki te rūma kaukau.
Go to the bathroom.

I tino pukumahi ahau.
I was very busy.

He manuhiri kei roto i te rūma noho.
There is a guest in the sitting room.

I āhua pukumahi a Mere.
Mere was somewhat busy.

Ka āhua pukumahi a Mere.
Mere will be somewhat busy.

Tō pukumahi hoki!
How hardworking you are!

Kei te kai a Pita i ngā kūmara.
Pita is eating the kūmera.

I tuketuke haere atu ia i waenganui i ngā kaumātua e rua.
He elbowed his way between the two elders.

Kei te āhua pukumahi ia.
He or she is somewhat busy.

I ōna wā he iwi manene; i ngā hōtoke kei ngā raorao, kei ngā mānia, ā, i ngā raumati Kei ngā maunga.
In those days they were a nomadic tribe; in the winter, [they] were in the foothills and on the plains, and in the summer [they] were on the mountains.

He tēpu kāwhe kei waenganui i te rūma noho.
There's a coffee table in the middle of the lounge.

He hua whenua te kūmara.
The kūmera is a root vegetable.

Kua tino taumaha te raruraru,
The problem has become very serious.

Taumaha ana te rōnihi i te nui o te tītī.
The launch was heavy because of the mutton-bird.

I tino pukumahi koe.
You were very busy.

Ka tino pukumahi koe.
You will be very busy.

Tokorua ngā wāhine kei tēnei rūma.
There are two women in this room.

I noho au i raro i te marumaru o te pōhutukawa.
I sat under the shade of the pōhutukawa.

E tūmanako ana mātou kia whakaāe mai te Kawanatanga ki tā mātou pitihana.
We are hoping the Government will agree to our petition.

I āhua pukumahi a Hēmi.
Hēmi was somewhat busy.

Ka āhua pukumahi a Hēmi.
Hēmi will be somewhat busy.

E tūmanako ana au kia hoki mai taku tau ākuanei.
I am hoping my darling will return home soon.

Kei te tino pukumahi koe.
You are very busy.

Haere ki tōu rūma moe!
Go to your bedroom!

Ko te timatatanga o te raumati te wā haere ki te hopu tītī.
The start of summer is the time to go mutton-birding.

Ko te pai o ngā hui raumati, he moata te tākiritanga mai o te ata.
The good thing about summer meetings is that the mornings start early.

He whakahaere wānanga te mahi a te ratonga hauora Māori tūmatanui, a Hāpai Te Hauora ki Rotorua i tēnei rā ki te kōkiri i te kaupapa me te whakaaro, mā te reo hoki e ora ake ai ngā hapori.
Today Māori public health provider Hāpai Te Hauora hosted a symposium in Rotorua to advance the idea and says this could also be a factor in creating healthier communities.

Kei te tino pukumahi ia.
He or she is very busy.

E tūmanako ana a Brosnan, ka mātāmua ake te reo i ngā whakatakotoranga mahere anamata o ngā rāngai maha, mai i te ao pāpāho ki te hauora.
Brosnan hoped the language could take precedence in future planning within different sectors from broadcasting to health.

E kore tāua e mahi tahi i te taumahi ākuanei.
We won't be working on the project together anymore.

Kei te pukumahi ahau.
I am busy.

I tino pukumahi ia.
He or she was very busy.

Ka tino pukumahi ia.
He or she will be very busy.

Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!