Results for 'kāti'
kāti - stop! (as in: kāti te tangi)
kati - close, shut
whakatipu - to raise, grow, develop
whakatika - to straighten, to correct, to fix
whakatikatika - to rearrange, to put in order, to fix
retireti - skates, skating
kakati - sting; bite
kamakama - smart, clever; talkative; joyous
koneke - rollerblades; skating; sledge; to slide along
ngutu huia - talkative person
ngutu momoho - abusive; talkative
pākatio - freezer
whakatikatikanga rori - roadworks
whakatipuranga - generation
ā kāti - all right then
whakatikaina - to be corrected, fixed
whakatinana - to make manifest, implement, embody
parakatihi - to practise, rehearse
katia - shut (pass of kati); shut!
whakatinanahia - to be made manifest, implemented, embodied
katipō - venomous spider
Whakatipua - Queenstown
aukati - border, boundary (n); to dam a stream, prevent one from passing (v)
Katihiku - Cathy
paokatia - stabbed; stab! (pass. of paoka)
Kāti te pōrearea! - Stop being a pain!
aukatingia - to be stopped (pass. of aukati)
Katia tō waha! - Shut up!
E whakatipua ana te pātītī e Papa-tū-ā-nuku.
The grass is being grown by Papa-tū-ā-nuku.
Simple sentences: present tense - e... ana
I kite a Niko i te katipō.
Niko saw a katipō.
Simple sentences: past tense - i
I oma mai te katipō nō raro mai i te takapau.
The spider ran out from under the mat.
Simple sentences: past tense - i
I te whakawhitinga o te katipō i te matapihi, mea oma.
The spider ran across the window.
Simple sentences: past tense - i te
Kua whakatika au i te moenga.
I've made the bed.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua whakatika ia i ōna makawe.
He's straightened his hair.
Simple sentences: past completed tense - kua
Me whakatika koe i ō kākahu kura.
You should fix your uniform.
Simple sentences: you should - me
Me whakatika tātou i te akomanga.
We should tidy the classroom.
Simple sentences: you should - me
Me whakatika koe i tō rūma.
You'd better tidy up your room.
Simple sentences: you should - me
Katia ngā matapihi, kei mākū tātou i te marangai.
Close the windows, lest we get wet from the rainstorm.
Be careful... lest! - kia... kei...
Whakatikaina tō rūma, kei riri tō māmā!
Clean your room or your mother will tell you off!
Be careful... lest! - kia... kei...
Katia te wini, kei mate tātou i te makariri.
Shut the window, or we'll die of cold.
Be careful... lest! - kia... kei...
Kāti, he aha tā kōrua mahi i tēnei rā, e moko?
So, what are you two doing today, my grandchild?
What are you doing? - He aha tāu mahi?
Tēnā mahi atu a kōrua mahi whakatika?
Could you two please go and do your chores?
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.
Kia ahatia. Māku e whakatika.
It's all good. I will fix it.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@
Ka pai anō tō kati i te keti i muri i a koe?
Could you possibly shut the gate behind you?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?
Nā wai tō moenga i whakatika ii tēnei ata?
Who made your bed the morning?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā Maru te kūmara i whakatipu.
It was Maru grew the kumara.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai te whare i whakatika?
Who fixed the house?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Kei te whakatikaina te waka.
The car is being fixed.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Katia te kuaha o te motokā.
Close the car door.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakatikaina ēnei rerenga!
Correct these sentences.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Katia te kuaha.
Close the door.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Katia ō whatu.
Close your eyes.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Katia te kūaha!
Close the door!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Katia ngā ārai.
Shut the curtains.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Katia ngā ārai.
Shut the curtains.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Kāti te omaoma.
Stop running about.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kāti te kōrero pēnā.
Stop talking like that.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kāti te whakaputa mōhio.
Stop being a know-it-all.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
I whakatikahia te waka hei painga mō te haere.
The car was fixed for the benefit of the trip.
Passive sentences - tikina...
I aukatingia ahau e te pirihimana.
I was stopped by the police officer.
Passive sentences - tikina...
Kei te whakatikangia tōku waka e taku pāpā.
My car is being fixed by my father.
Passive sentences - tikina...
Kua whakarekatia te inu.
The drink has been sweetened.
Passive sentences - tikina...
Ka taea ekoe tōku waka te whakatika?
Are you able to fix my car?
I am able... - Ka taea e...
Āe, ka taea e au tō waka tde whakatika.
Yes, I am able to fix your car.
I am able... - Ka taea e...
Ka whakatika te kōtiro rā, ka mua ki te kīaka.
The girl got up and took a calabash.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika atu ētahi ki te pōwhiri i waho o te pā.
Some stood to wave outside the pā.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika te ope tamariki nei, ka tātou i a rātou mō te haere.
The group of young people got ready and girded themselves for the journey.
Ka used to indicate the past - ka
Ka whakatika aua wāhine nei, ka whai atu i taua tokotoru.
Those women stood up and followed those three.
Ka used to indicate the past - ka
Kei te whakatika te ope i Heihei.
The party is setting out from Heihei.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i
Katia atu te kuaha.
Shut the door to keep the outside noise out!
Away - atu
E, kāti te kōrero pēnā mō taku mokopuna!
Hey, stop talking like that about my grandchild!
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Kāore e taea e koe tōku waka te whakatika.
You are unable to fix my car.
To be unable - Kāore... taea...
Kāore i taea e koe tōku waka te whakatika.
You were unable to fix my car.
To be unable - Kāore... taea...
Ehara i a ia tō māua waka i whakatika.
He didn't fix our car.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Mā wai te whare e whakatika?
Who will fix the house?
Who will? - mā wai?
HJomai te hama kia whakatika a ahau i tēnei.
Pass the hammer so that I can fix this.
In order to... - kia... ai...
Kāti te moeroa!
Stop sleeping in!
Ke whakatika te ope, ka haere, ka tae ki tētahi awa.
The party set off, travelled along, and came to a river.
Ki a ia, kāore e tika kia whakatūria he whare moni ki Whakatipua.
In his opinion, a casino should not be established in Queenstown.
Kāti te kōrero.
Stop talking.
Kei te whakatika i te waka.
The car is being fixed.
Kāti, tukua mai ki Hikurangi, ki te maunga e tauria i te huka.
Enough! Let him come hither to Hikurangi, to the mountain crowned with snow.
Kāti, ko au anake e haere.
Enough! I alone will go.
Ei, kāti te pēnā!
Hey, stop that!
Kua kati te kēti i a au.
I've closed the gate.
Ka kati au i te kēti.
I will close the gate.
Kaua e wareware ki te kati i te tatau.
Don't forget to close the door.
Whakatikatikangia tō tātou rūma.
Tidy up our room.
E raranga ana ngā katipō i ō rātou pūngāwere.
Spiders spin webs.
Hoihoi, kāti te kōrero.
Too noisey, stop talking.
He tangata whakatika waka i te rā, ā, he pene whakangahau tōna mō ngā huihuinga whakahirahira.
He is a person who fixes cars during the day, and he has an entertaining song for important gatherings.
Whakatikaina tō moenga.
Fix up your bed.
Kāti, e mea ana koe ko Ponga hei ariki mōu?
Then are you saying Ponga is to be your lord?
Whakatikaina tōu rūma
Get your room in order (tidy your room up)!
Ka whakatika rāua.
They stood up.
Ka whakatika a ia.
He stood up.
I whakatipu a Maru i te kūmara.
Maru grew the kūmara.
Whakatikahia tō rūma.
Clean up your room.
Kāti te teka mai.
Stop telling fibs.
Ā kāti!
All right then!
Kāti te ngau tuarā!
Stop backbiting!
Kāti!
Stop!
Kāti te oma!
Stop running!
Ā kāti, me haere tātou.
Alright then let's go.
Ko te 31 o Hōngongoi te rā kati ai ngā tono mai.
The 31st of July is the deadline for requests.
Ā, Kāti kōrua! Me mutu te amuamu.
Look here, you two! You should stop complaining.
He tika te kī a tō tātou ariki, nā te kōtiro nei i pai mai ki a Ponga, kāti me āwhina e tātou.
The words of our leader are just; because this girl loves Ponga, we should support her.
"Katoa tō mātou kapa e tino manawanui nei i te āheinga a te hunga reo Māori ki te whakamutu i ā rātou mahi hoko kai i roto i te reo, i te āheinga hoki mā te whānui me te whāroa o ā mātou toronga, ka āwhina kia whakarauora i te reo, ā, kia whakamahia e ngā whakatipuranga kei te pihi ake."
"Our entire team is incredibly proud that not only can te reo Māori speakers now complete their shopping in their own language, but that we can use our scale and reach to help ensure te reo Māori is revitalised and used for generations to come."
Ā kāti.
Okay enough. (Let's change the subject.).