Results for 'ata'
āta - gently, carefully, deliberately
ata - morning, shadow
i - object of the sentence, from; concerning; in; in the past; on; → | Several uses; not always translae with a specific English word.
Past tense verb particle: I haere ia ... She went
Past time marker: I tērā wiki ... Last week
Direct object marker: Ka kai ia i te āporo.
Source marker (from): Kua hoki mai au i te kura.
a - [a name follows] | Not translatable into an English word; nominal particle, used before names and pronouns: a Mere, a kōrua, a ia.
ko - is, are (Various uses; not usually translatable with an English word), [equals], [topic marker]
atu - away from current orientation
(often not translatable by a separate English word)
kia - may you be; may we be; let it be that; | Various uses, meanings. Often not translatable by an English word.
ai - Not translatable into an English word; verbal particle; used in various subordinate structures, for example relative clauses, adverbials, ...ai
kātahi - then
tangata - person
mātau - to know, understand
tuatahi - first
tāngata - people (plural of tangata)
pātai - question; to ask a question
tīmata - to begin, to start
waiata - to sing (v); song (n)
tata - near, close
āhuatanga - property, characteristic, feature, circumstance (āhua + nominal suffix -tanga)
ātaahua - beautiful, well formed
tatari - to wait
kata - to laugh
mātauranga - education, knowledge, understanding
mataku - scared, afraid
tatau - to count
rangatahi - youth, younger generation
mata - point, blade; face
mātakitaki - to watch, to observe, examine, inspect
whakaata - mirror
matau - fish hook; right side
wawata - to long for, yearn for; dream
whakamātau - to test, examine
roimata - tears
whakatau - to decide
kauwhata - graph
taumata - grade, level of achievement
tīmatanga - beginning
(tīmata + nominal suffix -nga)
matapihi - window
pouaka whakaata - television
mātaki - to watch
mātao - cold
atawhai - to show kindness towards
whakatā - to rest (v); relaxed (adj)
rata - friendly, at ease (adj); calm (n); to like (v)
whakatakoto - to lay something down
katakata - to laugh and laugh, laughter
kāwanatanga - government (kāwana + nominal suffix -tanga)
tamatāne - boy
pata - butter
whakamātautau - examination, test
ngata - snail (n); to be satisfied (v)
whakatata - to come closer to
tātai - to arrange, to set in order
kāpata - cupboard
pātata - close (of distance)
ngātahi - together
tātahi - seaside, beach
kiriata - movie, film
matawā - clock; live broadcast
atamai - clever, intelligent
rangiwhata - bragger
hātākēhi - hardcase, funny
hukātara - hail
matapiko - mean, stingy
pātara - bottle
Rātapu - Sunday
tangata whenua - people of the land, home crowd
tukemata - eyebrow
tukuata - projector
wātaka - timetable
aromatawai - assessment
huamata - salad
pīnati pata - peanut butter
matapaia - pottery
Ākuhata - August
kātahi anō... ka - only just
hātakēhi - hard case, comical, amusing
arata - lettuce
arataki - to guide; to lead
aratakina - (pass) be guided; be led
arawhata - bridge; ladder; stairs
atamira - platform, stage
ātārangi - shadow
atarau - moonlight
atarua - bad eyesight
haeata - beam of light; dawn; laser beam
hainatanga - signature; signing
Hātarei - Saturday
hopu ataata - video recorder
huata - spear
huatau - polite
inamata - formerly; immediately
inatahirā - the day before yesterday
ira tangata - human life
kahu tangatanga - dressing gown
kaimātai whatu - optician
kairīpoata - journalist
kaiwaiata - singer
kaiwhakataetae - athlete; competitor
kaiwhakatangitangi - musician
kāmera ataata - video camera
kāore he tangata - nobody, no one
kāpata kākahu - wardrobe
karangatanga - relationship; relative; occupation
koata - quarter
kowata - transparent
kura rata - medical school
maramataka - calendar
mārenatanga - marriage
mātā - swamp
matā - flint; blade; lead; bullet; earwig
mata kohore - bleary-eyed
mataaho waka - windscreen
mātaitai - seafood
matakahi - wedge
matakana - wary
matakerepō - blind
matakoma - swollen
mātāmua - eldest; first; main
matangi - wind, breeze
mātaotao - cool
matapōrehu - sadness
matawaia - filled with tears
mātāwaka - all tribes
matawhāiti - cautious
Mema Pāremata - MP, Member of Parliament
mingomingo kata - to smile
moata - early; early morning
namata - ancient times
ngārara arikata - alligator invisible; extinct; forgotten; hidden;
ohotata - emergency
onamata - of ancient times
Pakanga Tuatahi - World War One
panatahi - odd number
papatahi - flat
papatākaro - playing field, playground
pāpātanga - rate, speed
papataunga - runway
pāremata - parliament
pata kai - cereal
patahinu - margarine
patahua - muesli
pātaia - (pass) be asked; be questioned
pātaka - elevated storehouse; pantry
pātangatanga - starfish
patapata - drip; drop
patapatai - question frequently
pātari - amuse; entice; provoke
pīata - bright; clear; shine; shiny
pītakataka - gymnastics
poka tata - short-cut
poraka taratara - toad
pūtātara - shell trumpet; fund, funding
rangatiratanga - control; greatness; freedom; kingdom; sovereignty
rārangi tatari - waiting list
rarata - quiet; tame (plural)
rata kararehe - a vet
rātaka - diary
ratarata - sharp
rātau - them; they (three or more people)
rekoata - record
rekoata o te ao - world record
rēpata - leopard
rīpene ataata - video tape
rīpoata - report
tahataha - steep bank
tahatai - seashore
tākaro ataata - video game
tangatanga - comfortable
tapatapahi - cut in pieces
taratahi - quarantine
tātā - criticise harshly; stem; smash down; stalk
tātaitai - calculator
tātaki kupu - spelling
tatangi tatau - doorbell
tatao - younger brother or sister; deep; to droop
tātari - sieve; sift; analyse; review
tātau - we; us; everyone
tētahi tangata - somebody
tuahangata - hero
tuatangata - hero
tūmatanui - public (not private)
whakaora whawhati tata - first aid
whakataetae motokā - motor racing
whakatakataka - move about; roll from side to side
whakatakere - underwater
whakatakotoria - (pass) be laid down; be placed
whakatangi - to play an instrument
whakatangitangi - music
whakatanuku - swallow
whakatauria - (pass) to be decided; to be tried; to be visited; to be welcomed
whakatau utu - estimate of cost, quote
whakatauākī - proverb
whakataukī - proverb
whakataunga - an iwi referendum, decision
whakatautau - moan, wail
whakatuwheratanga - opening
whanaungatanga - relationship
whare pītakataka - gymnasium
whata - elevated storage platform; cupboard
whata mātao - fridge
noho taratahi - self-isolation
kataina - laughed (pass. of kata)
kāta - cart
mātakitia - inspected (pass. of mātaki)
waiatatia - sung (pass. of waiata)
whakapiata - shine, polish
whakapiatatia - polished (pass. of whakapiata)
huapata - cereal
pā tūwatawata - fort
pātara wai - waterbottle
tino rangatiratanga - sovereignty
Kia mataara! - Be alert!
Kia tapatahi! - Be fair, principled!
tīmatatia - begun (pass of tīmata)
wātakirihi - watercress
whakawhanaungatanga - to build relationships
atawhaitia - to be shown kindness (pass. of atawhai)
huatahi - an only child
mataara - to be alert, vigilant (s), to keep awake, observe (v)
mātau - to comprehend (v), to be competent (s)
whakataki - to conduct, lead, bring along, recite (a speech), go in search of
matatau - to be competent, skilled, proficient, expert
te mātauranga māori - māori studies
mata - face, eye
whakaharatau - to practise, acquire dexterity
whakataetae - to compete (v); competition (n)
mātakitakina - to be watched
whakatauira - to give an example, illustrate
atatū - dawn, daybreak
te mātauranga tōrangapū - politics
te tātai hinengaro - psychology
kaitātaki - leader of a haka
whakangā/whakatā - to take a breath, relax, refresh
whakataha - to put to one side, pass by
te mātauranga - education
mātakina - watch
tataunga - counting
hakiraratanga - insult (nom)
tinihangatanga - cheating (nom)
rarangatanga - weaving (nom)
takatāpui - a member of the LGBTQ community, queer, gar
tūtatakitanga - meeting (tūtataki + nominal suffix)
pūkanatanga - grimmacing
timatatanga - beginning
whakataetae - contend, struggle, compete; contest; competition
tūpātai - interrogative
kupu arataki - prefix
wāhipa oti tata - past perfect [eg 'kÄtahi anÅ... ka]
mātaki-kiriata - movie-watching
kātahi anō - now for the first time
kātahi tonu nei - have just
matapihitia - window (pass?)
kaimātai pūtaiao - scientists
tuatahi - first
i tēnēi ata - this morning
atapō - before dawn
Matariki - Pleiades
rekoata - to record (v), recording (n)
whakatūwheratanga - opening ceremony
whakatāuki - proverb
rekoata - record (n), to record (v)
mātara - obsidian
tata - near; nearly; close
karamatamata - head of a tree, pinnacle
kōpatapata - be spotted, flecked
matarua - two-edged, double-edged
māramatanga - enlightenment, understanding
Pukamata - Facebook
Te ātaahua hoki! - That’s beautiful
Katahi nā te tama mōhio, ko koe! - What a clever child you are!
Katahi te tangata haututū! - What a mischief person!
E kai ō mata! - Feast your eyes on this!
mātakitaki - watch
pārīrātangi - intermission
inatahīrā - the day before yesterday
I reira te mahi a te tangata! - The place was packed!
Nā wai i hē, kātahi ka tino hē kē atu. - That's going from bad to worse.
Kātahi te whakaaro pōhēhē ko tēnā! - What a daft thought!
Kua ngata taku hiahia. - My wants have been met.
Kātahi rā. - Good grief - I disagree! That's a stupid idea.
anamata - time to come, hereafter, the future
kiritata - neighbour
hītaratara - goosebumps
mātāpuputu - the elderly
Tētahi tangata! - What a dick!
takataka - make ready, prepare.
Ko Eruera te tangata nā.
Eruera is that person (near you).
Identity sentences - ko...
Ko Tame te mokopuna tuatahi.
Tame is the first grandchild.
Identity sentences - ko...
Ko Ari tērā tangata.
That man is Ari.
Identity sentences - ko...
Ko te tino tangata o taua marae, ko Hapi.
The leading person of that marae is Hapi.
Identity sentences - ko...
Ko Āwhina te mataamua. Ko Aroha te pōtiki.
Āwhina is the oldest. Aroha the youngest.
Identity sentences - ko...
Ko Aidan te mātāmua o Kayte.
Aidan is the oldest child of Kayte.
Identity sentences - ko...
Ko rātou ngā tāmgata.
They are the people.
Identity sentences - ko...
Ko te kurī te hoa o te tangata.
The dog is the friend of the man.
Identity sentences - ko...
Ko wai te tangata e hīkoi mai nei?
Who is the person walking this way?
Asking who - Ko wai...?
Ko wai te huatahi?
Who is the first born?
Asking who - Ko wai...?
Ko wai te mātāmua o tō whānau?
Who is the eldest in your family?
Asking who - Ko wai...?
Ko wai te mātāmua?
Who is the oldest?
Asking who - Ko wai...?
He aha a Hēmi i kore ai e tū ki te whakatau i ngā manuhiri?
Why didn't Hēmi get up to greet the guests?
Why did? - He aha... i... ai?
Ko te aha tō tino kiriata?
What is your favourite movie?
Why did? - He aha... i... ai?
Ko tēnea tangata te rōia?
Which person is the lawyer?
Why did? - He aha... i... ai?
He aha ia i kata ai?
Why did she laugh?
Why did? - He aha... i... ai?
Ehara koe i te tangata poto.
You aren't a short person.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara tō hoa i te tangata anuhea.
Your friend isn't an ugly person.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara! Mōhio au ki te pātai, kāore au i te mōhio ki te whakautu!
On the contrary! I know the question, I don't know the answer!
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara koe i te tangata mākoko.
You're not a lazy person.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara ōna waka i a Aotea, i a Tākitimu, i a Mataaua.
Aotea, Tākitimu and Mataaua are not his canoes.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara ia i te tangata.
Ehara is not a man.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara a Nikau i te tangata mahi kai.
Nikau isn't a hunter-gatherer-grower of food.
Negations of identity sentences - ehara...
Ehara a Manu rāua ko Kauri i te mātua.
Manu and Kauri are not parents.
Negations of identity sentences - ehara...
Kei te waiata a Hera.
Hera is singing.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te ako au i tētehi waiata.
I am learning a song.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te ako au i ētehi waiata.
I am learning some songs.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te waiata a Jerome.
Jerome is singing.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te katakata a Raureka.
Raureka is laughing.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te kato pūhā au ā te Hātarei.
I am picking pūhā on Saturday.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
Kei te waiata rāua.
Those two are singing.
Simple sentences: present tense with a verb - kei te
E mātakitaki pouaka whakaata ana a Honi.
Honi is television watching.
Simple sentences: present tense - e... ana
E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kihi ana ia i tātahi ngeru pango.
She is kissing a black cat.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kata ana a Kauri.
Kauri is laughing.
Simple sentences: present tense - e... ana
E kata hoki ana a Niko.
Niko is also laughing.
Simple sentences: present tense - e... ana
E māngere ana ngā tamariki i te pouaka whakaata.
The television is making the children lazy.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mātaki-kiriata ana mātou.
We're movie-watching.
Simple sentences: present tense - e... ana
E tata ana ia ki te matapihi ka haere tonu ia ki te kūaha.
Being near the window, she walked to the door.
Simple sentences: present tense - e... ana
E haere ana a Taika.
Taika is going.
Simple sentences: present tense - e... ana
E tatari ana au ki te rārangi kia hoko ai i ōku hū.
I am waiting in the queue to pay for my shoes.
Simple sentences: present tense - e... ana
E waiata ana ngā tamariki.
The children are (or were) singing.
Simple sentences: present tense - e... ana
E rerere ana te manu i runga tata iho i te ngata.
The bird is hovering just above the snail.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mātakitaki ana rātou i te netipāora.
They are watching the netball.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mōhio ana au ki te tangata e kōrero nā koe.
I know the person you're talking about.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mātakitaki ana te ngeru ki te manu.
The cat is watching the bird.
Simple sentences: present tense - e... ana
E mataku ana ia ki a au?
Is she afraid of me?
Simple sentences: present tense - e... ana
E tono ana ia kia haere ia ki te whakatā.
He is requesting to go for a break.
Simple sentences: present tense - e... ana
E tātaku ana tērā i ngā kauhau o nehe, me te kōrero i ngā mahi a ngā tūpuna i mahia i tēnei taha.
They recited the old recitations from ancient times, and talked about the deeds of the ancestors.
Simple sentences: present tense - e... ana
E rere ake ana te manu ki te kōmata o te rākau.
The bird is flying to the top of the tree.
Simple sentences: present tense - e... ana
E waiata ana rātou.
They are singing.
Simple sentences: present tense - e... ana
I āwhina mai ia. He atawhai nōna.
She helped me, She is very kind.
Simple sentences: past tense - i
I aha koe i tēnei ata?
What did you do this morning?
Simple sentences: past tense - i
I tatari mātou i te kēti.
We walked by the gate.
Simple sentences: past tense - i
I pou māua i ētahi rākau māori: he tōtara, he tarata, he kōwhai hoki.
We planted some native trees: tōtara, tarata and kōwhai.
Simple sentences: past tense - i
I haere rāua i te tahataha awa.
They walked beside the river.
Simple sentences: past tense - i
I mahi poka noa au ki te keri i te whenua, ka kohete mai ia, 'E tama e! Me taki karakia i te tuatahi'.
I heedlessly started digging and she growled at me, 'Boy! You should do karakia first!'
Simple sentences: past tense - i
I pīrangi a Tau ki te haere hei mema pāremata.
Tau wanted to become an MP.
Simple sentences: past tense - i
I haere te kura ki te tāone ki te whakataetae mō te kapa haka.
The school went to town to compete for the kapa haka.
Simple sentences: past tense - i
I Kohitātea ka whakatā tonu mātou.
We always take our holidays in January.
Simple sentences: past tense - i
I te matapihi tata tonu, ka haere ia ki te kūaha.
She walked from near the window to the door.
Simple sentences: past tense - i te
I te whakawhitinga o te katipō i te matapihi, mea oma.
The spider ran across the window.
Simple sentences: past tense - i te
Ka tino whakatā ia.
He or she will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tino whakatā a Rangi.
Rangi will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka āhua whakatā ahau.
I will be somewhat relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakatā ahau.
I will be relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tino whakatā a Hēmi.
Hēmi will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tatari au ki a koe.
I will wait for you.
Simple sentences: future tense - ka
Ka ātaahua te māra ā tēnei Whiringa-ā-nuku.
The garden will be beautiful in October.
Simple sentences: future tense - ka
Ka manaaki te tangata whenua i ngā manuhiri.
The people of the land/marae will care for the visitors.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tīmata taku tama i te kura ā te wāhanga tuarua o te tau.
My son will start school in the second part of the year.
Simple sentences: future tense - ka
Ka āhua whakatā a Mere.
Mere will be somewhat relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Ka tatari au ki a koutou ko ngā kaiako.
I will wait for you and the teachers.
Simple sentences: future tense - ka
Ka whakatā koe.
You will be relaxed.
Simple sentences: future tense - ka
Kua tīmata ngā mihimihi.
The speeches have begun.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua eke atu ia ki ngā taumata o te waru tekau mā whitu tau.
She has reached the age of eighty seven years.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua ako a Mere i te waiata.
Mere has learnt the song.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua haere kē i mua tata o taku taenga atu.
He left just before I arrived.
Simple sentences: past completed tense - kua
Kua hōhā au ki tēnei tū āhuatanga.
I'm sick (bored) of this carry on.
Simple sentences: past completed tense - kua
Me mātakitaki koe i te kēmu.
You should watch the game.
Simple sentences: you should - me
Me waiata tāua?
Shall we sing a song?
Simple sentences: you should - me
Me tuhituhi koe i roto i tō rātaka.
You should write in your diary.
Simple sentences: you should - me
Me āta whakarongo koe ki a ia.
You should listen carefully to her.
Simple sentences: you should - me
Me tatari rāua
The two should wait.
Simple sentences: you should - me
Me whakatā ia
He should rest
Simple sentences: you should - me
Me āta whakaaro koe!
You should be careful!
Simple sentences: you should - me
Me whakatā koe!
You should rest!
Simple sentences: you should - me
Me āta tiaki ō tamariki.
Take care of your children.
Simple sentences: you should - me
Me whakatā koe.
You need to rest.
Simple sentences: you should - me
Me tino āta haere.
We should go carefully.
Simple sentences: you should - me
Me mātua paku kōrero te take, kātahi ka whakatau.
We should first discuss the issue a bit, then decide.
Simple sentences: you should - me
Me haere tāua ki tātahi.
Lets got to the beach.
Simple sentences: you should - me
Me haere koutou ko Mia ko Ari ki te tāone.
You and Mia and Ari should go to town.
Simple sentences: you should - me
Me tīmata tātau i ngā mahi ināianei.
We had better start the work now.
Simple sentences: you should - me
Me kimi kaiwhakaako mātau ki te ako, matatau ki te reo Māori.
Find an experienced teacher and knowledgeable friend in te reo.
Simple sentences: you should - me
Me ako whakataukī kia mōhio ai koe ki ngā whakaaro o ōu tīpuna.
Learn proverbs so you know the thoughts of your ancestors.
Simple sentences: you should - me
Me āta noho koe i runga i tēnā tūru!
You'd better sit carefully on that chair!
Simple sentences: you should - me
Me āta pao te māhunga ki te rākau.
Hit the head gently with the stick.
Simple sentences: you should - me
Kei te pata au i te tōhi mā te parakuihi.
I'm buttering the toast for breakfast.
Sentences with i - i
I tākaro netipōro mātou i te ata o te Rāhoroi.
We played netball on Saturday morning.
Sentences with i - i
Ko mataku māua i a ia.
We were frightened by him.
Sentences with i - i
Ka tīmata rāua ki te horoi i te whare.
They have started to wash the house.
Sentences with i - i
Ka hoe atu ngā tāngata i uta ki tai.
The people will paddle from the shore towards the sea.
Sentences with i - i
He makawe whero te wahine e waiata ana.
The woman singing has red hair.
Sentences with a subclause - e... ana
Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Sentences with a subclause - e... ana
He makawe pākākā ō te wahine e waiata ana.
The woman singing has brown hair.
Sentences with a subclause - e... ana
Tokoono ngā tāngata e noho ana kei tōku whare.
There are six people living at my house.
Sentences with a subclause - e... ana
Kātahi ka tuku i a au kia tū ana, i a rātou e whakatā ana.
Then they left me standing while they had a rest.
Sentences with a subclause - e... ana
Tokorima ngā tauira e katakata ana ki a ia.
There are five students laughing at him.
Sentences with a subclause - e... ana
Kei te tari kāwanatanga au e mahi ana.
I work in the public service.
-
Kei roto i te kāpata te pukapuka e rapu ana ia.
The book he was looking for was in the cupboard.
-
Kia tere te tīmata.
Start quickly.
Mild imperatives (You should be...) - kia
Katia ngā matapihi, kei mākū tātou i te marangai.
Close the windows, lest we get wet from the rainstorm.
Be careful... lest! - kia... kei...
Āta hīkoi atu kei kuhu ō waewae ki te paru.
Walk carefully so you don't step in the mud.
Be careful... lest! - kia... kei...
Āta kawea te kapu, kei riringihia atu te wai.
Carry the cup carefully or the water might spill.
Be careful... lest! - kia... kei...
Kia āta haere, kia raru tō waka.
Go carefully, in case your car breaks down.
Be careful... lest! - kia... kei...
Kia āta kai, kei mate tō puku.
East slowly; you might get a sore stomach.
Be careful... lest! - kia... kei...
Kia āta kōrero ki a Manu, kei pukuriri ia.
Talk carefully to Manu - he might get angry.
Be careful... lest! - kia... kei...
Kia āta horoi i te motokā, kia pāita ai.
Wash the car properly so that it's shiny.
Be careful... lest! - kia... kei...
Kia āta noho, kei pakari te tūru.
Sit down carefully in case the chair breaks.
Be careful... lest! - kia... kei...
Āe. Āta huakina ngā kūaha, kei tūtuki ki te waka kei tō taha.
Yes, and open the door carefully, in case it bangs into the car alongside.
Be careful... lest! - kia... kei...
E kō, kia āta haere me te kapu tī, kei maringi.
Be careful, go slowly with the cup of tea, lest it spill.
Be careful... lest! - kia... kei...
Oho ai au i te wari karaka i te ata.
I usually wake up at eight o'clock in the morning.
Habitual action - ai
I ngā ata, haere ai ngā kaimahi ki te ngahere.
In the mornings, the workers always go to the bush.
Habitual action - ai
Inu ai au i te kawhe ia ata, ia ata.
I always drink coffee every morning.
Habitual action - ai
Karakia ai au ia ata, ia ata.
I always pray every morning.
Habitual action - ai
Mātakitaki pouaka whakaata ai au, ia pō.
I always watch television every night.
Habitual action - ai
Mahi ai au, ia te rā, ia te rā, hāunga anō ko ngā Rātapu.
I work regularly, every day except on Sundays.
Habitual action - ai
Waiata ai ngā manu i ngā ata.
The birds usually sing in the mornings.
Habitual action - ai
Kai ai au i te pāreti ia ata, ia ata.
I always eat porridge each and every morning.
Habitual action - ai
Tunu rēwena ai ia i ia Rātapu.
She always bakes bread every Sunday.
Habitual action - ai
Tū ai ngā whakamātautau i te mutunga o te tau.
The exams always take place at the end of the year.
Habitual action - ai
I ngā Rāpare, mātakitaki ai au i Coronation Street.
On Thursdays I always watch Coronation Street.
Habitual action - ai
Haere ai ia mā runga pahikara ki te mahi ia ata ia ata.
He always goes to work by bike every morning.
Habitual action - ai
Pēnei au ka māmā te whakamātautau - tēnā pōhēhē tēnā.
I thought the exam would be a piece of cake - I was wrong.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei ia ka waiata koe.
He thought you would sing.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei au i te whakatā koe.
I thought you were resting.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei au kua timata kē te hui.
I thought the meeting had already started.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Pēnei au he māmā noa iho te oma ki tātahi.
I thought running to the beach would be a piece of cake.
I thought mistakenly - Pēnei au...
Ki a koutou te waiata.
You (3+) will sing the song.
Who is going to... - Ki a wai te...?
He rite a Rāwiri ki tōna māmā, he tangata kaha ki te mahi.
Rāwiri is like his mother, a man who is strong in work.
This is just like that - he rite tonu
He rite tāna aromatawai ki tāku.
His assignment is similar to mine.
This is just like that - he rite tonu
Rite tonu ia ki a Tui Teka ki te waiata.
He sings just like Tui Teka.
This is just like that - he rite tonu
E taku tau, he aha nei ngā mahi mā tāua kia haere atu ki tātahi?
My love, what tasks do we have to do so we can go to the beach to holiday?
What are you doing? - He aha tāu mahi?
He aha te mahi a Pāpā i te Rātapu?
What does Dad do on Sunday?
What are you doing? - He aha tāu mahi?
Tēnā koa, āta kōrero mai.
Please speak slowly.
Could you please make me... - Tēnā mahia mai he... māku.
Hei aha te pata kē, tīkina te pata tūturu.
Never mind the margarine, get the real butter.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@
Hei aha te pata.
Never mind the butter.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@
Ka pai tō whakamaumahara i a au ina tata atu ki te rā?
Could you remind me a little closer to the day?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?
Taihoa tātou e whakatau me aha.
Let us not decide what to do just yet.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa e mātakitaki pouaka whakaata kia mutu te horoi rīhi.
Hold off watching television until the dishes are done.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa e kai panakeke kia pania ki te miere maple i te tuatahi.
Don't eat pancakes, spread it with maple syrup first.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa koutou e kai me whāngai te manuhiri i te tuatahi.
Don't eat yet, feed the visitors first.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa koe e haere ki te wharepaku kātahi anō a Pāpā ka puta i reira.
Don't you go to the toilet, Pāpā has just come out.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Taihoa e tīmata te hui.
Hold on, don't start the meeting just yet.
Don't... just yet! - Taihoa... e
Āhea te whakamātautau kupu?
When is the word test?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?
Ka tino rata ia ki te keke ka tunua ki te kāinga.
They really like the cake that is baked at home.
To like - rata
E rata ana au ki a ia. He tangata pai.
I like him. He's a good fella.
To like - rata
Kāore au e rata ki tēnā kai - he kawa ki taku korokoro.
I don't like that food - I find it unpleasant.
To like - rata
Kāore te iwi i rata ki ētahi o ngā kupu hou a Te Taura Whiri.
People didn't like some of the new words Te Taura Whiri coined.
To like - rata
Ko wai e rata ana ki ngā tikanga hou nei?
Who likes these new procedures?
To like - rata
E tino rata ana au ki te iwi o reira.
I really like the people from there.
To like - rata
Kāore au e rata ki te kai a te ngeru, he haunga.
I don't like cat food, it stinks.
To like - rata
E rata ana a Pāpā ki te mātakitaki pouaka whakaata.
Pāpā likes to watch television.
To like - rata
Ko wai e rata ana ki te kāngarere?
Who likes cornflakes?
To like - rata
Kāore au e rata ki te tahitahi papa, he hōhā.
I don't like sweeping the floor, it's annoying.
To like - rata
E rata ana au ki te tiakarete.
I like chocolate.
To like - rata
Kāore ia i rata mai ki tōku pōtae hou.
She didn't like my new hat.
To like - rata
Nō te Rātapu mātou i haere ai ki Ōtaki.
It was Sunday when we went to Ōtaki.
Belonging to the past - nō
Nō te whā karaka i te ahiahi rātou i tīmata ai.
It was four o'clock in the afternoon when they started.
Belonging to the past - nō
Nō mua tata atu i tōna matenga, ka puta tana ōhākī ki tana whānau.
Shortly before his passing, he made his dying speech to his whānau.
Belonging to the past - nō
Nō te tataunga o Taranga i ana tamariki, tokorima kē rātou.
When Taranga counted her children, there were five instead.
Belonging to the past - nō
Nō muri tata mai.
Shortly after.
Belonging to the past - nō
Nō mua tata atu.
Shortly before.
Belonging to the past - nō
Nō muri tata mai ka whakamōtoro a Tangaroa i a Papa.
Shortly afterwards Papa was seduced by Tangaroa.
Belonging to the past - nō
Nō nā tata nei.
Just recently.
Belonging to the past - nō
Nōnahea te hui i tīmata ai?
When did the meeting begin?
Belonging to the past - nō
Nō te ata nei.
This morning.
Belonging to the past - nō
Nōna tata nei.
Just a little while ago.
Belonging to the past - nō
Nō te pō, i a rātou ka taurite ki te kūrae o Taumata-apanui, ka peke a Tōrere.
At night, when they were opposite Taumata-apanui, Tōrere jumped [overboard].
Belonging to the past - nō
Nō te iwa karaka rawa, ka tīmata te purei kāri.
Finally, at nine o'clock, the card games started.
Belonging to the past - nō
Nō te ata ka kōrero ki a Toto i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Toto everything.
Belonging to the past - nō
Nō te marama o Paenga-whāwhā i hui ai ngā tāngata whenua o te ao.
In April, indigenous people from round the world gathered.
Belonging to the past - nō
Nō te ata, ka kōrero ki a Rangi i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Rangi everything.
Belonging to the past - nō
Nō hea tēnei wātakirihi?
Where is this watercress from?
Belonging to a place - nō
Ko Pani mā ngā kaiwhakahaere. Nō Te Kaha aua tāngata.
Pani and the others are the organisers. Those people are from Te Kaha.
Belonging to a place - nō
Nāku te pukapuka hītori i pānui i te Pātaka Kōrero.
I read the history book in the library.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā wai tō moenga i whakatika ii tēnei ata?
Who made your bed the morning?
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nāku te pātai i pātai.
It was me who asked the question.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā taua rōpū ngā waiata tino reka.
That group did the sweetest singing.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā te kōtiro te kete ātaahua i raranga.
It was the girl who wove the beautiful basket.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Nā tātou te waiata i waiata.
We were the ones who sang the song.
Past agent emphatic - nā - agent emphatic
Mā te rangatira o te iwi te hui e tīmata ki te karakia.
The chief of the tribe will begin the meeting with the prayer.
Future agent emphatic - māku
Mā Hēmi e oma ki Tatau Iho.
Hēmi will run to Countdown.
Future agent emphatic - māku
Māku te waiata e waiata hei tautoko.
I will sing the song as support.
Future agent emphatic - māku
Mā Henare e whakatau ngā manuhiri.
Henare will welcome the visitors.
Future agent emphatic - māku
Mā Bob te waiata e tīmata.
Bob will start the song.
Future agent emphatic - māku
Mā te rangatira o te hapū te karakia e taki hei tīmata i te hui.
The chief of the subtribe will begin the meeting with the karakia.
Future agent emphatic - māku
Mā te rangatira o te hapū te karakia e taki hei tīmata i te hui.
The chief of the subtribe will begin the meeting with the karakia.
Future agent emphatic - māku
Māku te waiata tautoko e waiata.
I will sing the song of support.
Future agent emphatic - māku
Māku te pouaka whakaata e whakakā.
I will turn on the television.
Future agent emphatic - māku
Mā mātou tō waiata e waiata.
We will song your song.
Future agent emphatic - māku
Māku ōu tukemata e katokato.
I will pluck your eyebrows.
Future agent emphatic - māku
I kōrero rātou mō tērā tangata.
They spoke about that person.
Future agent emphatic - māku
Pāwhiritia te tohu tīwhiri ka whakautu ai i te pātai.
Click the clue symbol in each box to reveal the question.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Tuatahi, horoia ōu ringaringa!
Firstly, wash your hands!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Pataina tr parāoa.
Butter the bread.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Tiakina te tangata whana!
See to the injured person!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakarongo ki tēnei waiata!
Listen to this song!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whakatakotoria te koha!
Lay the gift down!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Tātaihia!
Recite it!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Huakina te matapihi!
Open the window!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Whāia te mātauranga!
Pursue education!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Haria mai koa te arawhata!
Please bring me the ladder!
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...
Tataungia te kupu!
Spell the word! (Put it into sequence.)
Command with e! - e!
E kata!
Laugh!
Command with e! - e!
Kāore e roa ka tīmata te kiriata 'Maramataka'.
The movie 'Maramataka' will start soon.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...
Kātahi ka tahuna e Rangi te ahi. Kāore i roa, ka mahana te whare.
Then Rangi lit the fire. It wasn't long before the house was warm.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...
Kāore e roa ka tīmata anō te kura.
It won't be long until school starts again.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...
Kāore e roa ka tīmata anō te kura.
It won't be long until school starts again.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...
Homai koa te pata.
Pass me the butter please.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
Homai te pata.
Pass me the butter.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
Waiata!
Sing!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
Tatari i te kete!
Wait at the gate!
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
Homai tōna pātara.
Pass me his bottle.
Commands without e or the passive - Homai! Whakarongo!
Kei te taha matau o te rākau te kāinga o te kurī.
The dog's home is on the right side of the tree.
In, on, by, under... - kei runga...
Te reka hoki! Hei, titiro ki muri i a koe, ki te taha matau, kei te kīhini taku hoa e mahi ana.
Delicious! Hey, look behind you, to the right, my friend is working in the kitchen.
In, on, by, under... - kei runga...
I runga a Ataahua rāoua ko Amaru i te atamira.
Ataahua and Amaru were on the stage.
In, on, by, under... - kei runga...
He aha kei te taha matau o te pouaka whakaata?
What's on the right-hand side of the television?
In, on, by, under... - kei runga...
He kapu kei te taha matau o te pouaka whakaata.
A cup is on the right-hand side of the television.
In, on, by, under... - kei runga...
Anei, kei taku taha matau.
Here it is, by my right side.
In, on, by, under... - kei runga...
Āta noho. Kaua e oreore.
Sit still. Don't fidget.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e mataku.
Don't be scared.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e mātakitaki i te pouaka whakaata i te ao, i te pō!
Don't watch television day and night!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e waiata!
Don't sing!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e pōhēhē he huarahi ngāwari noa iho te huarahi ki te mātauranga.
Don't kid yourself that the path to knowledge is an easy one.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e tatari i te kēti!
Don't wait at the gate!
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e kata ki a māua.
Don't laugh at us.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua e wareware tā tātou hui ā tēnei Rātapu.
Don't forget our meeting this Sunday.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kia āta kai. Kaua e hao.
Eat slowly. Don't be greedy.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...
Kaua ngā tamariki e whakatā.
The kids shouldn't rest.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua e waiatahia he waiata ngahau.
You should not sing a joyful song.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Kaua koe e pātai mai.
You shouldn't ask me.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...
Mā te wehe moata ka whai tūnga motokā.
By leaving early you'll find a car park.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai
Kua tata te kai te reri.
The food is nearly ready.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata te waka nei ki Tipitai.
This canoe neared Tipitai.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata ngā hēki te maoa.
The eggs are nearly cooked.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata oti te pūrongo te tuhi.
The report is nearly finished.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata tae mai te ope.
The visiting party has almost arrived.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata waenganui pō ka hoki mai ia i te mahi.
It's nearly midnight when he returns from work.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata mutu te hui.
The hui is almost over.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata hemo taku waea.
My phone's almost dead.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata pau te wai.
The water's just about all gone.
Almost/just about - kua/i tata...
I tata rāoa au.
I just about choked.
Almost/just about - kua/i tata...
I tata toremi taku tamaiti.
My child just about drowned.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata pau te kai.
The food is nearly all gone.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata kī te pātara.
The bottle is almost full.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata pōhara au i aku tamariki.
I'm nearly broke thanks to my children.
Almost/just about - kua/i tata...
I tata tangi te pēpi.
The baby almost cried.
Almost/just about - kua/i tata...
I tata taka au i te rākau.
I just about fell out of the tree.
Almost/just about - kua/i tata...
I tata rāoa taku tama i te rara.
My son nearly choked on a lolly.
Almost/just about - kua/i tata...
I tata mate au i te hiakai.
I just about died from starvation.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata mutu te konohete.
The concert is nearly finished.
Almost/just about - kua/i tata...
Kua tata wehe a Māmā i te hui.
Mum has almost left the meeting.
Almost/just about - kua/i tata...
Me hoko e tātou he koha mā Māmā, me te tākai anō kia ātaahua.
We should buy Mum a present, and wrap it nicely too.
While at the same time/and in addition - me te... anō
Kua hōha noa ia ki ngā harihari kōrero me te amuamu anō a ngā kiritata.
He was annoyed at the gossip and also the complaining from his neighbours.
While at the same time/and in addition - me te... anō
Kei te whakatangi rakuraku ia me te waiata anō i te whare.
He is playing the guitar and singing in the house.
While at the same time/and in addition - me te... anō
E mōhiotia whānuitia ana a Te Puea Hērangi e ngā tāngata Māori o te motu.
Te Puea Hērangi is widely known by Māori people from all over the land.
Passive sentences - tikina...
Ka whāngaitioa ringaringatia hoki a Ruataupare e tētahi tohunga.
Ruataupere was also fed by hand by a tohunga.
Passive sentences - tikina...
Ka mahia he waka mō tekau tāngata,.
A ten-man canoe was made.
Passive sentences - tikina...
I ngaua te tangata e to kurī.
The man was bitten by the dog.
Passive sentences - tikina...
Kua waiatatia te waiata e māua.
The song has been sung by us.
Passive sentences - tikina...
Ka pōwhiritia te manuhiri e te tangata whenua.
The visitors will be welcomed by the local people.
Passive sentences - tikina...
Kua kohia e ia ētahi waiata tawhito.
Some ancient songs have been collected by him.
Passive sentences - tikina...
Kei te waiata mātou.
We are singing.
Passive sentences - tikina...
Kei te waiatahia mātou.
We are being sung about.
Passive sentences - tikina...
Kei te waiatahia e mātou.
It is being sung by us.
Passive sentences - tikina...
I pātaitia au.
I was questioned.
Passive sentences - tikina...
I mātakitakitua e au tērā hōtaka i tētrā wikil.
That programme was watched by me last week.
Passive sentences - tikina...
I kōhurutia te tangata ki te awa.
The man was murdered at the river.
Passive sentences - tikina...
E waiatatia ana ngā waiata e ngā tauira.
The songs are being sung by the students.
Passive sentences - tikina...
E tapatapahia ana ngā aniana e ia.
The onions are being diced by him.
Passive sentences - tikina...
I topea te rākau e Rōpata.
The tree was cut by Bob.
Passive sentences - tikina...
E waiatatia ana ngā waiata e ngā tauira.
The songs are being sung by the students.
Passive sentences - tikina...
I patua te rango e te tangata.
The fly was hit by the man.
Passive sentences - tikina...
I āta wāhia te wini e Tawa.
Tawa broke the window deliberately.
Passive sentences - tikina...
Nō muri tata mai ka whakamihia ia mō āna mahi.
Shortly afterwards she was acknowledged for what she'd done.
Passive sentences - tikina...
Ki te kitea noatia e tētahi tangata mea...
If someone just sees something...
Passive sentences - tikina...
Ka whāngaitia ringaringatia hoki a Ruataupare e tētehai tohunga.
Ruataupare was also fed by hand by a tohunga.
Passive sentences - tikina...
Ka mihia mātou e te tangata whenua.
We were greeted by the home people.
Passive sentences - tikina...
Ka karapotia te pā o Mātakiora.
The pā of Mōtakiora was surrounded.
Passive sentences - tikina...
Muri iho ka whakaarahia e ia ōna hoa koroheke o roto i te whare ki te mātakitaki ki te ātaahuatanga o tana wahine.
Afterwars, his old cronies in the house were roused by him to gaze at the beauty of his wife.
Passive sentences - tikina...
E tapatapahia ana ngā aniana e ia.
The onions are being diced by him.
Passive sentences - tikina...
I tīkina te māripi e ia, kātahi ka tapahi ia i te pāua.
He fetched the knife, then he chopped the pāua.
Passive sentences - tikina...
Tokohia ngā tāngata i tae atu ki reira?
How many people arrived there?
Passive sentences - tikina...
I titoa te waiata nei e Jeff Simmonds.
This song was composed by Jeff Simmonds.
Passive sentences - tikina...
E ai ki te maramataka.
According to the calendar.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki a Pukamata.
According to Facebook.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki tērā tangata.
According to that person.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki ērā tāngata.
According to those people.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki te whakataukī nei...
According to this proverb...
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki ngā kaimātai pūtaiao, ehara te wēra i te ika, he whakangote kē.
According to the scientists, whales are not fish, they are mammals.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki tā rātou, ko Te Pātaka o Rākaihautū tētahi anō ingoa mō Horomaka.
According to them, Te Pātaka o Rākaihautū is another name for Banks Peninsula.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E ai ki te hea o Te Mana Hauora hoki, he māramatanga kei roto i te reo Māori.
According to Te Mana Hauora chair, there was understanding in Māori language use.
According to... - E ai ki.../E ai ki tā... /Ki tā
E hī ika ana au ki tātahi.
I'm going to go fishing at the beach.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
E haere waiata ana rātou.
They were walking along singing.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...
Whakairingia ki raro iho i te matapihi.
Hang it below the window.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Kei runga ake ngā kī i te whata mātao.
The keys are above the fridge.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Ko Papatūānuku te aorangi tuatoru mai i te rā. Kei waho atu i a tātou ko Matawhero, ā, kei waho atu i a ia, ko Pareārau. Ā, ko Kōpū, ko Whiro kei roto atu.
The Earth is the third planet from the sun. Farther out from us is Mars, and out from Mars is Jupiter. Further in from us our Venus and Mercury.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Kei toro i te kāpata.
In the cupboard.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Kei te ātaahua a waho.
It is beautiful outside.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu
Kaua tātou e tatari kia pari haere te tai, ka haere ai. Me haere ināianei.
Let's not wait until the tide starts coming in and then go. We should go now.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Kaua e waiho kia pau rawa te haurehu, kātahi ka amuamu ai.
Don't leave it until the gas is all used up, then complain.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Kia oti katoa ngā mahi, kātahi tātou ka haere ai ki te pārekareka.
When all the jobs are done, then we will go and have some fun.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Me whakapaipai te kāuta, kātahi ka wehe ai tāua.
We better clean up the kitchen, then we will go.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Homai ēnā i te tuatahi, kātahi ka hoatu ai ēnei ki a koe.
Give me those first, then I'll give you these.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Horoia ngā rīhi, kātahi ka waiho ai māna e whakamaroke.
Wash the dishes then leave them for her to dry.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Kia tae katoa mai ngā tāngata, kātahi ka tīmata ai.
When everyone arrives, then we'll begin.
And then... - ...ka/kātahi... ai...
Ka taea e Pāora te pātai te whakautu.
Pāora is able to answer the question.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te whakautu i taku pātai?
Can you answer my question?
I am able... - Ka taea e...
Kāo, kāore e taea e au te whakautu i tō pātai.
No, I can't answer your question.
I am able... - Ka taea e...
E mōhio ana ahau, e taea e ia te whakamārama i te whakatauki nei.
I know that she will be able to explain this saying.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te rakuraku te whakatangi?
Can you play guitar?
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e Hine te waiata.
Hine can sing.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e Tama te rakuraku te whakatangi.
Tama can play the guitar.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e Hina te whakatangi te piana.
Hina can play the piano.
I am able... - Ka taea e...
Ka taea e koe te whakatangitangi piana?
Can you play piano?
I am able... - Ka taea e...
Nō whea e ora ngā tāngata o te takutai i tēnā taiāniwhaniwha.
There was no chance of the coastal dwellers surviving that tsunami.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
Nō whea e mutu te whawhai a ngāi tāua, te tangata.
Humankind will never stop fighting.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
Nō hea i uia te pono o ngā kōrero i tana whārangi pukumata.
The truth of what she put on her facebook page was never questioned.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
Nō whea e ora ngā tāngata o te maunga i tēnā pakarutanga?
How cold the mountain dwellers possibly survive that eruption?
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea
Ka roa a Pōrori e tāria ana, me te hōhā haere o ngā mea e tatari ana ki a ia.
Pōrori was waited for a long time, and those waiting for him got fed up.
Be waited for - tāria
E tāria atu nei a tuahangata.
The man of the moment is being waited for.
Be waited for - tāria
Kāore e kore ko Roimata te kaikaranga.
Roimata will no doubt be the kaikaranga.
Certainly, almost certainly, no doubt - Kāore e kore
I haere mātou ki Te Whanaganui a Tara kia mātakitaki ngā tamariki i te kēmu.
We went to Wellington so that the children can watch the game.
So that something can happen for someone else - kia
Kia moata te haere ki te moe a tēnei pō, kia mauria ai kōrua ki te ngahere a te ata.
Go to bed early tonight, so that you can be taken to the forest in the morning.
So that something can happen for someone else - kia
Kia wātea, kia māmā, te ngākau, te tinana, te wairua i te ara takatā.
To clear, to free the heart, the body and the spirit of humanity.
So that something can happen for someone else - kia
Kua utaina ngā matau me te aho e ia ki runga i te waka kia hī ika ai.
The fish hooks and fishing line were loaded by him onto the waka in order to fish.
The reason for an action - ...ai.
Me haere tātau ki te marae hui ai.
Let's go to the marae in order to have a meeting.
The reason for an action - ...ai.
Haere atu ki kō waiata ai.
Go over there to sing.
The reason for an action - ...ai.
Ka haere au ki Ōhope whakatā ai.
I go to Ōhope in order to relax.
The reason for an action - ...ai.
Nāna i here te rā, kia āta haere ai.
He was the one who tied the sun, so that it would travel slowly.
The reason for an action - ...ai.
I tērā Rāhoroi, i haere rātou ki tātahi kohi pipi a.
On Saturday, they went to the beach to gather pipi.
The reason for an action - ...ai.
Kia tūruki whakataha ai.
In order to return to everyday activities.
The reason for an action - ...ai.
Nō te Rātapu te karere i tae mai ai.
It was on Sunday that the news arrived.
Direction - ...ai
Me muku koe i ngā pātū, i te peihana, ka mutu me āta mukumuku anō i te heketua.
You need to wipe the walls and the basin, plus you need to carefully wipe the toilet. And moreover, don't forget there's a separate cloth for the loo.
...and also, moreover - ...ka mutu
Kāore anō ngā mihimihi kia tīmata.
The speeches of welcome have not begun yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...
Kāore anō a Aroha kia kōrero ki a au.
Aroha hasn't spoken to me yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...
Kāore anō te kēmu kia timata.
The game hasn't started yet.
Negations of kua (I haven't yet...) - Kāore ano... kia...
I a mātou e tamariki ana, e rua noa ngā hongere i te pouaka whakaata.
When we were young, there were only two television channels.
When I was young - I a e tamariki ana
Heoi anō, te mea pai o te koni ahi, ehara ko te mahana anake te hua ki te tangata. Ko te mea tino pai, ko te pārekareka o ngā kōrero.
Still / However, the good thing about sitting round the fire was that it didn't just keep us warm. The really good thing was the enjoyable conversation.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō
He rawe te kaitono tuatahi. He pai tōna āhua. Heoi anō, he pai ake te reo Māori o te kaitono tuarua.
The first applicant was great. He had a really nice way about him. On the other hand, the second applicant had better Māori language skills.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō
He ruarua noa ngā ika i mau i a au i tēnei ata. Heoi anō, he pai ake te iti i te kore.
I only caught a few fish this morning. Still, a few is better than none.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō
Ka utaina te whakaahua ki a Pukamata, mea ake kua kitea e te mātinitini.
The photo was posted on Facebook, and suddenly all and sundry had seen it.
All of a sudden - Mea ake
Ka tata tatū te take, kātahi ka puta ake he māharahara anō. I pēnei tonu te āhua ā pō noa.
The matter would just about be resolved, then someone would raise another concern. It carried on like this into the night.
It carried on like this... - Pēnei tonu...
He mea hoko kē pea te keke nei. Tērā tonu pea. Ehara ia i te tangata tunu keke, ki taku mōhio.
I think this cake might have been bought. Probably. As far as I know he's not a cake-maker.
Perhaps - Tērā pea
Ka āhei tātau ki te haere ki te hui?
Are we allowed to go to the meeting?
Allowed to do something - āhei
He āhua matatau tonu ia ki te reo Māori, ahakoa nō tāwāhi kē a ia.
She's a pretty fluent speaker of Māori even though she's from overseas.
Conjunctions - although - ahakoa
He tangata pai tonu ia ki a au, ahakoa āna mahi hē i ētahi wā.
I think he's an okay guy, in spite of the fact that he stuffs up sometimes.
Conjunctions - although - ahakoa
Kei te whakatā koe.
You are relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te tino whakatā a Mere.
Mere is very relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te whakatā ia.
He or she is relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te āhua whakatā koe.
You are somewhat relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te āhua whakatā ia.
He or she is somewhat relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te tino whakatā ahau.
I am very relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te tino whakatā koe.
You are very relaxed.
Simple sentences - present tense with an adjective - kei te
Kei te kāpata te paraoa.
The bread is in the cupboard.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te
Kei te kāpata.
In the cupboard.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te
Kei te kāpata te huka.
The sugar's in the cupboard.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te
Kei te kāpata te puruma.
The broom's in the cupboard.
Locatives (at the moment, something is somewhere) - kei te
Kei te aha tērā tangata?
What is that person doing?
What is happening at the moment? - kei te aha?
Kāore au i te mōhio he aha he pātai māku.
I don't know what to ask.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
He māia ia. Kāore ia i te mataku.
She is brave. She isn't scared.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore koe i te mōhio ki taku pātai?
You don't know my question?
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore au i te kai i ngā ata.
I don't eat in the mornings.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore tā mātou ngeru i te tatari ki tāna kai.
Our cat is not waiting for his food.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore au i te pīrangi ki tētehi kai pērā i tēnei ata.
I do not want any food like that this morning.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
Kāore au i te mōhio he aha he waiata māku.
I don't know what to sing.
Negations of the present tense (I am not working) - Kāore... i te...
I a rāua te waka i te ata nei.
They had it this morning.
Locatives - past (something was somewhere) - i te
I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.
Past - specifying a particular time - i te
I te tekau mā tahi karaka i te ata te karakia.
The service was at 11 am.
Past - specifying a particular time - i te
I te ata pō tonu, ka timata te oreore o te marae.
Even before dawn, the marae began to stir.
Past - specifying a particular time - i te
I te haurua mai i te ono karaka i te ata.
6:30am (past).
Past - specifying a particular time - i te
I te ata o te Rātū te hui.
The meeting was on Tuesday morning.
Past - specifying a particular time - i te
I te ata i hīkoi au.
In the morning I walked/went for a walk.
Past - specifying a particular time - i te
Kāore ngā kōtiro i whakaaro he hangarau, engari i kata he tama.
None of the girls thought it was funny, but a boy laughed.
Negations of the past tense - Kāore... i...
Kāore au i maumahara ki te haora o te pahi tuatahi.
I can't remember the time of the first bus.
Negations of the past tense - Kāore... i...
Kua pakaru te matapihi.
The window has been broken.
Statives - mate, ngaro, mau...
Ka mahue a Puhihuia i te taha o te tangata i a ia rā te patu pounamu.
Puhihuia was left beside the man who had the greenstone weapon.
Statives - mate, ngaro, mau...
Ki te hinga te kāwanatanga, me whakahaere he pōti.
If the government falls, there has to be an election.
Statives - mate, ngaro, mau...
Kua tata hū te wai.
The water's almost boiled.
Statives - mate, ngaro, mau...
Kāore he tangata i kō atu i tōku koroua ki ahau.
There's no one better than my grandad in my opinion.
There's no one better than... - Kāore i...
Ka tītaha a Matariki ki te uru.
The Pleiades had descended to the west from its highest point.
Ka used to indicate the past - ka
Ka heke iho ko ngā roimata.
The tears fall down (representing the rain).
Ka used to indicate the past - ka
Ka rongo tētahi tangata i ngā kōrero a taua tangata nei.
A man heard what this man here said.
Ka used to indicate the past - ka
Ka umere me te kata.
They shouted and laughed.
Ka used to indicate the past - ka
Ka mataku ngā kararehe i te whatitiri.
Thunder frightens animals.
Ka used to indicate the past - ka
Ka kiriweti ia ki ngā mahi whakapātaritari a tōna tungāne.
She gets annoyed with the teasing antics of her brother.
Ka used to indicate the past - ka
Ka rongo ahau i tētahi waiata pai i tēnei rā.
I heard a nice song today.
Ka used to indicate the past - ka
Ka rite i te tokomaha te whakataāe te rā hei hokinga mō rātou.
The many young people reached agreement on the day for their return.
Ka used to indicate the past - ka
Ka noho ia i tētahi rākau e noho rā he tāngata i raro.
[He] came to rest in a tree under which some people sat.
Ka used to indicate the past - ka
Ka waiho tonu tātou hei tinihangatanga mā tō tātou whaea.
We are always left cheated by our mother.
Ka used to indicate the past - ka
Ka mōhio taku hoa ki te tangata rā.
My friend knows that man.
Ka used to indicate the past - ka
Ka karanga atu te rōpū whakaeke ki ngā tangata whenua.
The group ascending onto the marae calls back to the people of the land/marae.
Ka used to indicate the past - ka
Ka puta katoa ki waho ngā tāngata o te pā ki te tahu kai.
All the people of the pā came outside to cook food.
Ka used to indicate the past - ka
Ka tū ngā tamāhine i te mataihi katau o te marae.
The daughters stood at the front right of the marae.
Ka used to indicate the past - ka
Ka kīa e te tatamariki he mea mahi ki te mākutu.
The young people said it was done with black magic.
Ka used to indicate the past - ka
Kāore ia e mōhio ki te waiata.
He doesn't know how to sing.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...
He waiata pai tērā.
That's a nice song.
Categorizing sentences - he
He tangata pukumahi ia, nērā?
She's a hardworker, eh?
Categorizing sentences - he
He ātaahua hoki koe.
You look beautiful.
Categorizing sentences - he
He mea pai ake kia āta kōrero.
It would be better if it was spoken slowly.
Categorizing sentences - he
He ātaahua te pēpi.
The baby is beautiful.
Categorizing sentences - he
He mātua pai a Taika rāua ko Moana.
Taika and Moana are good parents.
Categorizing sentences - he
E tata ana rāua ki Kawatiri.
They were approaching Westport.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki
Haere ki tōku tari tatari ai.
Go to my office and wait.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki
Kore rawa au i mōhio i tīmata mai te pepa i te rākau.
I didn't know that paper came from trees.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i
Kua tīkina ngā tamariki i te kura, ka rite te whānau ki te haere ki tātahi, hararei ai.
The kids have been fetched from school, the family is ready to go to the beach for a holiday.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i
He tangata aroha nui a Hone ki tana mokopuna a Riripeti.
Hone is a man who greatly loves his granddaughter Riripeti.
I kite ahau i te tangata paru ngā ringa.
I saw a man with dirty hands.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i
Tīmata ana ki te raranga i tana kete harakeke.
She is starting to make a flax kit.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i
No te iwi whānui te whare nui, a Mataatua.
The meeting house Mataatua belongs to the whole tribe.
Established possession - nāku, nōku...
No ngā tāngata i roto i te whare nui.
They belong to all the people in the meeting house.
Established possession - nāku, nōku...
Ko Pani te wahine a Hata.
Pani is Hata's wife.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
Ko Hata tāna tāne.
Hata is her husband.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
I te tuatahi, kāore te wahine i mahara ki tāna mātāmua.
AT first, the woman did not recognise her first-born.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
Ka riri ngā tāngata i te whaikōrero a te taitama.
The people were angry with the young man's speech.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
He pātai ā kōrua?
Do you two have any questions?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
He pātai tā kōrua?
Do you two have a question?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
He pātai tā koutou?
Do you have a question?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
He wātakirihi tā Koa?
Does Koa have any watercress?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
He wātakirihi tā Aria.
Aria has watercress?
Possessives - 'a' class - ā, tāku...
Ko to iwi Māori ngā tāngata whenua o Aotearoa.
The Māori people are the tāngata whenua of Aotearoa.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
He tatau tō te whare.
The house has a door.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Ka nui te aroha o ngā tāngata ki te take nei.
The people feel very sympathetic to this cause.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
Ka mīharo rātou ki te ātaahua o te wahine patupaiarehe.
They were astonished at the beauty of the fairy woman.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...
He ātaahua te ingoa o tō whaea. E hia tana pakeke?
Your mum's name is beautiful. How old is she?
Family relationships - mother - mama, whaea
Kāore ō pātai?
Don't you have any questions?
I have no... - Kāore aku...
Kāore āku pātai.
I don't have any questions.
I have no... - Kāore aku...
Kāore āku pātara wai.
I don't have a water bottle.
I have no... - Kāore aku...
He pātai tāku.
I have a question.
Do you have any...? - He... ?
He mātauranga pai tōu.
You have a good education.
Do you have any...? - He... ?
He mātauranga pai tōu.
You have good knowledge.
Do you have any...? - He... ?
He pātai tāu?
Do you have a question?
Do you have any...? - He... ?
He pātai ā koutou?
Do you have any questions?
Do you have any...? - He... ?
He hui tāku ā te Rātapu.
I have a hui on Sunday.
Do you have any...? - He... ?
He aha tāu i tēnei ata?
What did you do this morning?
What? - He aha?
He aha te utu o tēnei kurī i roto i te matapihi o te toa?
What's the price of this dog in the shop window?
What? - He aha?
He aha kei waho i te matapihi?
What's outside the window?
What? - He aha?
He aha kei roto i te kāpata?
What's in the cupboard?
What? - He aha?
He pātai pai tēnā.
That's a good question.
That (near you) - tēnā, te... nā
He pātai pai tēnā.
That's a good question.
That (near you) - tēnā, te... nā
He pai tēnā waiata.
That's a good song.
That (near you) - tēnā, te... nā
Tokomaha ngā tāngata o tērā iwi.
There are a lot of people in that tribe.
That (over there) - tērā
Te paruparu o tērā tangata!
What a dirty man.
That (over there) - tērā
He ātaahua tērā ngeru!
That's a beautiful cat!
That (over there) - tērā
Te ātaahua hoki o tērā wahine!
How beautiful that woman is!
That (over there) - tērā
Kia ora. Kei te pēhea a Pita i tēnei ata?
Hi. How is Pita this morning?
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...
Mōrena e hoa. Kei te pai a Hera i tēnei ata.
Morning friend. Sarah's good this morning.
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...
Āe Nan, he tino reka te parakuihi i tēnei ata.
Yes Nan, the breakfast was really delicious this morning.
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...
I kai parakuihi koe i tēnei ata?
Did you eat breakfast this morning.
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...
Kei te pēhea koe i tēnei ata paki?
How are you this fine morning?
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...
Kei te pēhea koe i tēnei ata ātaahua?
How are you this beautiful morning?
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...
I Rotorua te whakataetae i tērā tau.
The competition was held in Rotorua last year.
Last week, last month, last year - tērā
Ā tērā tau piki ai taku mātāmua ki te wharekura.
My oldest moves up to wharekura next year.
Last week, last month, last year - tērā
Ā tērā wiki ka tīmata ngā whakamātautau.
The exams will start next week.
Last week, last month, last year - tērā
Ka haere tātou ki te papatākaro ā tērā wiki.
We will go to the playground next week.
Last week, last month, last year - tērā
Ko tēhea tangata te rōia?
Which person is the lawyer?
Which - Ko tēhea?
Ko ēhea tāngata ngā rōia?
Which people are the lawyers?
Which - Ko tēhea?
Ko tēhea a Ruataupare?
Which one was Ruataupare?
Which - Ko tēhea?
Kei te hui a Tame rāua ko Nikau ki te pātaka kōrero.
Tame and Nikau are meeting in the library.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Kei te katakata a Hera rāua ko Honi.
Hera and Honi are laughing.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...
He mātau ia, ā, he kōtiro pākiki hoki.
She is smart, and also a stubborn girl.
Conjunctions - and - ā
I tau mai te waka ki uta, me te karanga atu a te iwi e tatari ana.
The canoe came to shore while the people who were waiting called out.
Towards - mai
Tatari mai i konā, e te tau.
Wait there, my darling.
Towards - mai
Tatari mai i konā, e te tau.
Wait there, my darling.
Towards - mai
Tokohia kē mai nei ngā tāngata e tae mai ana mō te kai!
What a lot of people are arriving for the food!
Towards - mai
Kei te ata ka eke mai ka patu.
In the morning they will arrive and attack.
Towards - mai
Te taunga rawatanga atu o Paki i te waka, ka tīmata ia ki te kaukau.
As soon as Paki jumped out of the boat, he began swimming.
Away - atu
Pātai atu ki te kaihoko mō te utu.
Ask the salesperson for the price.
Away - atu
Pātai atu ki te pirihimana.
Ask the police officer.
Away - atu
Kia tīkina atu he whakataukī e hāngai ana kī tēnei kaupapa...
Let me grab a proverb...
Away - atu
Pātai atu ki a Matua Kūkara.
Ask Uncle Google.
Away - atu
Pātai atu ki te kaihoko mō te utu.
Ask the salesperson for the price.
Away - atu
Haere ake anō ko ngā tāngata o Ngāti-Kahukoa, me ā rātou rōpā anō.
The people of Ngāti-Kahukoka set off, with their slaves too.
Up - ake
Kei te heke iho ngā tāngata i te ara piki.
People are coming down the path.
Down - iho
Ātaahua hoki te tiaho iho o ngā whetū!
How lovely the stars are shining down!
Down - iho
Te rangonga o te iwi o te pā i te haruru, ka oma iho ki te mātakitaki haka.
When the people of the pā heard the noise, they ran down to hear the haka.
Down - iho
Tuatahi, horoia ngā kākahu, tuarua whakamarokehia ngā perēti.
First wash the clothes, second dry the plates.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Kei te papa tākaro tuatahi taku kēmu.
My game is on the first field.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Tuatahi, whakakāngia te umu.
First, turn on the oven.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Tuatahi, horoia oū ringaringa.
First, wash your hands.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Ko te rā tuatahi o te hararei āpōpō.
It's the first day of the holiday tomorrow.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Kātahi anō au ka tae mai ki runga i tēnei marae.
This is my first time on this marae.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
A te wiki tuatahi o Tīhema mutu ai te kura.
School will finish in the first week of December.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
He pai ake te wāhanga tuatahi o te pukapuka nei i te wāhanga tuarua.
The first chapter is better than the second chapter of this book.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Tuatahi me mihi ki te hunga mate. Tuarua me mihi ki te hunga ora.
Firstly you should acknowledge the dead (group of dead people). Secondly you should acknowledge the living (group of living people)
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Ko te tuatahi hei te Rāhoroi.
The first will be on Sunday.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
A te wiki tuatahi o Tīhema, mutu ai te kura.
School will finish in the first week of December.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Ko koe te tuatahi ki te kōrero i roto i tēnei karaihe.
You are the first to speak in this class.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Tuatahi.
First.
Ordindinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...
Ko te whitu karaka i te ata.
7 o'clock in the morning.
Telling time - kara
Ā te tekau karaka tīmata ai te karakia.
The service starts at ten o'clock.
Telling time - kara
I ngā ata katoa e ara ana is i te ono karaka.
He gets up at six o'clock every morning.
Telling time - kara
Kōrero mai anō? Āta kōrero.
Can you repeat that please? Slowly please.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
Haere tonu rāua, me te whai atu anō a Ponga i muri tata.
They went on with Ponga following close behind.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
Me Ponga i hoki mai anō mā te tatau ōna i puta atu ai.
And Ponga came back in by the same door he had left by.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
Tae rawa atu, kātahi tonu ia ka haere.
When we arrived, he had just left.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...
I tatari te ope i te teihana.
The group waited at the station.
Using 'i' to mean 'in', 'by' or 'at' - i
Hei te Rātapu hikoi ai au me to kurī.
On Sunday I will walk with my dog.
Future locative - hei
Ka pai te waiata a aua kōtiro.
Those girls sang well.
That aforementioned thing - taua, aua
Tokoiwa ngā tāngata i taua hui.
There were nine people at that (aforementioned) meeting.
That aforementioned thing - taua, aua
Kāore a Kauri rāua ko Niko i runga i te atamira.
Kauri and Kauri are not on the stage.
Negating locatives - kāore... i runga...
Kei a wai te pēke taumaha i te ata āpōpō?
Who will carry the heavy pack tomorrow?
Future locatives - kei te
No Ngāti Kahngunu tēnei waiata.
This song belongs to Ngāti Kahungunu.
Words that can be 'a' or 'o' categories - o, a
Na Ngāti Kahngunu tēnei waiata.
This song is sing by Ngāti Kahungunu.
Words that can be 'a' or 'o' categories - o, a
He pai ki a au ngā rangi pēnei, he ātaahua.
I like days like this - beautiful!
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Me waiata pēnei koe: Hari huritau ki a koe!
You should sing like this: happy birthday to you!
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Ka waiata koe pērā i a Tui Teka.
You sing like Tui Teka.
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Me tū teitei koe pērā i te tōtara.
You should stand tall like the tātara tree.
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra
Mehemea ka kite he kurī i tētahi tangata, ke auau.
If a dog sees someone, it barks.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā
Mehemea ka whiti te rā, ka haere mātou ki tātahi.
If the sun shines we will go to the beach.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā
Nōnanahi te hui i tīmaia i tīmata ai.
The meeting began yesterday.
The day before yesterday, etc - inatahīrā, inaoake...
Mātakina te pakipūmeka mō Te Whanganui-a-Tara.
Watch the documentary about Wellington.
About someone - mōku, mōu, mōna...
I kōrero rātou mō tēnei tangata.
They spoke about that person.
About someone - mōku, mōu, mōna...
Ki te tīmata te ua, ka noho tātou ki te kāinga.
If the rain starts, we will stay home.
If using ki - ki
Ki te whiti te rā āpōpō, ka haere tātau ki tātahi.
If the sun shines tomorrow, we will go to the beach.
If using ki - ki
Ki te wehe moāta tātau, ka tae wawe tātau ki Te Tai Tokerau.
If we leave early, we will arrive in the Northland region on time.
If using ki - ki
Te ātaahua hoki o tō pēpi!
How beautiful your baby is!
How... - Te... hoki...
Tō tau hoki ki te waiata!
How excellent you are at singing!
How... - Te... hoki...
Te ātaahua hoki o te whare nei!
How beautiful this house is!
How... - Te... hoki...
Te ātaahua hoki o tō tātou wharenui!
Our meeting house is extremely beautiful!
How... - Te... hoki...
Te ātaahua hoki.
That's beautiful.
How... - Te... hoki...
Te ātaahua hoki!
How beautiful!
How... - Te... hoki...
Te moata hoki!
How early!
How... - Te... hoki...
He pai te tāwara o te pata heihei ki a au.
I like the flavour of butter chicken.
I like... - He pai ki a au...
Tokohia ngā tāmgata?
How many people are there?
How many are there? - E hia? Tokohia?
Kāore e taea e Taika te pātai te whakautu.
Taika is unable to answer the question.
To be unable - Kāore... taea...
Ehara i ahau ngā hōiho i whāngai i tēnei ata.
I didn't feed the horses this morning.
Negating the past agent emphatic - ehara i...
Kātahi te motokā ātaahua!
What a beautiful car!
What a... - kātahi te...
Kātahi te whare nunui!
What a big house!
What a... - kātahi te...
Kātahi te tāone makariri!
What a cold town!
What a... - kātahi te...
Kātahi te motu wera!
What a hot island!
What a... - kātahi te...
Kātahi te motokā ātaahua ko tēnei Ferrari!
What a beautiful car this Ferrari is!
What a... - kātahi te...
Kātahi te tāone makariri ko Timaru!
What a cold town Timaru is!
What a... - kātahi te...
Kātahi te motu wera ko Raratonga!
What a hot island Rarotonga is!
What a... - kātahi te...
Kātahi te tamaiti kōioio, ko Mia!
What a mischievous child Mia is!
What a... - kātahi te...
Kātahi te tangata mātauranga, ko Ari!
What a knowledgeable person Ari is!
What a... - kātahi te...
Kātahi te rangi pai!
What a great day!
What a... - kātahi te...
Kātahi te reo reka ki te waiata!
What an awesome singing voice!
What a... - kātahi te...
Ka mutu te mahi i te kāwanatanga.
The work was stopped by the government.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Kua kī te wharekai i ngā tangata katoa.
The restaurant has been filled by all the people.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Kua pakaru i a ia te matapihi.
The window has been broken by her.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Kua hinga te tōtara i te tangata.
The tōtara has fallen due to the man.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Kua kī te wharekai i ngā tangata katoa.
The restaurant has been filled by all the people.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
I mau i te ngeru tētehi manu i te ata nei.
The cat caught a bird this morning.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Kua tutuki i a koe taku wawata.
My dream has been fulfilled by you.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
Kua tutuki taku wawata i a koe.
My dream has been fulfilled by you.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
I tata hinga ia i te hoariri.
He was nearly beaten by his opponent.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā
I a Spongebob rāua ko Patariki e tītoitoi ana i te Krusty Krab ka pararē a Squidward ki a rāua.
While Spongebob and Patrick were goofing off at the Krusty Krab, Squidward yelled at them.
While... - i... e... ana, ka...
I a rātou e waiata ana i tā rātou waiata ka whakarite kai ngā ringawera mā rātou.
While they were singing their song, the cooks prepared food for them.
While... - i... e... ana, ka...
I tō rātou pēne e waiata ana, ka inu mātou i ngā inu kore utu!
While the band sang, we drank free drinks!
While... - i... e... ana, ka...
I a Mere e whakatā ana, ka mātaki tana hoa i te poiwhana.
While Mere was resting, her friend was watching the football.
While... - i... e... ana, ka...
Kātahi ka a Manu ka oho.
Manu has just/finally/for the first time woken up.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō taku hoa ka haere atu ki Hawaii.
My friend has gone to Hawaii for the first time.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō ahau ka hoki mai i te toa.
I finally comeback from the shop.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō tō hoa ka waea mai.
Your friend just called. (or: your friend finally called; or: your friend called for the first time)
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō ia ka kite he rākau kē.
It was then that he saw it was just a stick.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō ka mutu te hui.
The meeting has just finished.
Has just... - kātahi anō...
He tamāhine hou tāna kātahi anō ka whānau mai.
She has a new daughter than has just been born.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō au ka hoki mai.
I have just come back.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō a Rangi ka wehe atu.
Rangi has just left.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō ngā manuhiri ka tae mai.
The guests have just arrived.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō au ka oho.
I have just woken up.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō rātou ka tīmata ki te kai.
They have just started to eat.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō te whānau nei ka maranga.
The family has just woken up.
Has just... - kātahi anō...
Kātahi anō a Hēmi ka tae mai.
Hēmi has just arrived.
Has just... - kātahi anō...
Ā hea te hui tīmata ai?
When will the meeting begin?
Asking "when" with ai - ā hea... ai?
Āpōpō te hui tīmata ai.
The meeting will begin tomorrow.
Asking "when" with ai - ā hea... ai?
Inahea te hui i tīmata ai?
When did the meeting begin?
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea
Nō tēnei ata.
In the morning.
Asking 'when was?' When did something happen? - Nōnahea, inahea
He ātaahua ake ahau i a koe.
I am more beautiful than you.
Comparatives (better than...) - pai ake...
He ātaahua atu ahau i a koe.
I am more beautiful than you.
Comparatives (better than...) - pai ake...
I haere mātou ki te toa, kātahi ka hoki mātou ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...
I haere mātou ki te toa, kātahi ka mātou hoki ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...
I haere mātou ki te toa, kātahi ka hoki ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...
Ka kai, ka tiko, kātahi ka rere.
He ate, shat and left.
And then... - kātahi ka...
Ka oma tātou ki korā, kātahi ka whakatā.
Went ran over there and then rested.
And then... - kātahi ka...
I mātua hui te iwi ki te marae, kātahi ka haere ki te urupā.
First the tribe met at the marae, and then set off to the cemetry.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka mahara te koroheke rā ki te nuinga o tōna pai.
Then then old man began to thing about his abundant good fortune.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka...
And then...
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka haere ki te kite i tētehi pikitia.
And then we went and saw a movie.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka tirotiro atu mātou i ngā toa mō te ahiahi.
We then had a look around the shops for the afternoon.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka whakaohoia e te tangata nei tōna mōkai ki roto ki tētahi puna.
Then this man placed his pet in a spring of water.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka whiua e ia tāna mōkai ki te moana.
Then she threw her baby into the sea.
And then... - kātahi ka...
Kātahi ka whakakāngia a Rangi te raiti.
Then Rangi switched on the light.
And then... - kātahi ka...
Kia tae mai a Ataahua, ka peka atu tātau ki te kāinga o Amaru.
When Ataahua arrives, we will stop by Amaru's house.
When... - ka... ka; kia... ka
Ka mutu tāt tāau mahi, ka whakatā tātou.
When our work is finished, we will relax.
When... - ka... ka; kia... ka
Ki te kore te rā e whiti āpōpō, kāore tātau e haere.
If the sun does not shine tomorrow, we won't go.
If not... - ki te kore...
Ki te kore te ua e mao, ka mātakitaki kiriata tāua.
If the rain doesn't clear, we will watch movies.
If not... - ki te kore...
Kia kaha ki te kōrero, kia rongo ai mātau.
Speak loudly so we can hear you.
In order to... - kia... ai...
Kia āta titiro ki te whakaahua, kia kite ai koe.
Look carefully at the picture so you can see.
In order to... - kia... ai...
Me wehe tātau ināianei, kia kore ai tātau.
We had better leave now so we are not late.
In order not to... - kia... kore ai
Ko to ono karaka te wā e tīmata ai te hui.
The meeting starts (specifically) at 6 o'clock.
Specifically - ai
Ko Te Kūhā te marae e wānanga ai tātau.
Te Kūhā is the (specific) marae where we hold a learning session.
Specifically - ai
He aha tātau i kore ai e toa?
Why didn't we win?
Why not? - ha aha i kore ai e?
Nā te aha ia i kata ai?
For what reason did she laugh?
For what reason? - nā te aha ai?
Nā te aha tātau i kore ai e toa?
Why didn't we win?
For what reason? - nā te aha ai?
I whakatā ia.
He or she was relaxed.
-
Whakapāngia mai te pānui ki tēnei taha o te matapihi.
Stick the notice on this side of the window.
-
I āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi was somewhat relaxed.
-
Tōna ātaahua hoki.
How beautiful she is.
How... - tō... hoki
Tō Tawa ataahua hoki.
How beautiful Tawa is.
How... - tō... hoki
Ā tēnei ata ia kōrerotia ai.
This morning he will be spoken about.
Using "ai" instead of ka - ai
Tukua te wairua kia rere ki ngā taumata.
Allow one's spirit to exercise its potential.
Kia for second verb after a passive - kia
Ko taku tino hiahia kia haere ki Kanata, ki Amerika, ki Mehiko hoki.
I really want to go to Canada, America and Mexico.
Kia for second verb after a passive - kia
Kāhore i āhei te tangata kia haere i te tahatika o te one.
People were not allowed to go to the shore.
Kia for second verb after a passive - kia
Te mahi a te tāngata.
There were heaps of people.
There were lots of... - te maha a te...
Pataina te parāoa ki tre naihi kaua ki te pune iti.
Butter the bread with a knife, not a teaspoon.
Not to, not with, not against - ...kaua ki...
Mō te whakararu i te tangata kāore he painga i a koe.
It's easy for you to piss people off.
No sweat to you... - Mō te... he painga i a koe...
Kei waiata koe!
Don't sing!
Kei... - Don't...
Ka waiatatia tēnei, tērā waiata rānei e tātou?
Will we sing this song or that song?
Or... - ...rānei
Ka mutu ana te karanga, ka tīmata ngā whaikōrero.
When the karanga has finished, the whaikōrero will start.
When, whenever - ka... ana, ka...
Ka tīmata ngā whaikōrero, ka mutu ana te karanga.
The whaikōrero will start when the karanga has finished.
When, whenever - ka... ana, ka...
I tino whakatā ia.
He or she was very relaxed.
E hī ika ana au ki tātahi.
I'm going to go fishing at the beach.
He ataahua te kōtiro nui rā.
That big girl is beautiful.
Kia mātaratara ki tai.
Let the breeze blow over the ocean.
E hī ake ana te atakura.
Let the red-tipped dawn come with a sharpened air.
He tangata hūmarie ia, nē?
He's a nice bloke, eh?
He tangata pai te tangata nei.
This man is a good man.
He marae ātaahua a Tūrangawaewae.
Tūrangawaewae is a beautiful marae.
Kei te taha o te tangata whenua au i tēnei wā.
I'm on the side of the people of the marae this time.
Kātahi tō rātou rangatira, a Rua, ka mea....
Then their chief, Rua, said...
Haere mai ki tēnei marae tino ātaahua.
Welcome to this beautiful place.
Kei te kimi te whare wānanga i tētahi tangata e hāngai nei ngā tohu mātauranga hei whakaako.
The university is looking for a suitably qualified person to teach.
Kātahi ka haere ngā tāngata o Waikato ki ia iwi, ki ia iwi o tātou, o te Māori.
Then the Waikato people went to each tribe of us Māori people.
I tino whakatā a Rangi.
Rangi was very relaxed.
I harihari ia i tō rāua tūtatakitanga.
He was glad at their meeting.
Ka tīmata i roto, ka haere ki waho.
Start on the inside, and move out.
Kāhore he rangimarie i tō rāua tūtatakitanga.
He greeted her without warmth.
Te tini o te tangata i tae ake, tāne mai, wāhine māi.
A huge crowd turned up, men and women.
Ka kake katoa mai ngā tāngata ki runga i a Mātaatua.
All the people climber onto Mataatua.
Kei te tino whakatā a Rangi.
Rangi is very relaxed.
Enei ka haere tātou ki tātahi.
When we're finished, we'll go to the beach.
Ka whakatā ia.
He or she will be relaxed.
Kāore he pātai.
There aren't any questions.
Kāore e taea e Pāora te rakuraku te whakatangi.
Pāora can't play the guitar.
I mua atu i tōku hokinga mai ki konei.
Before I returned here.
Ā te Rātapu mātou ka haere ki Pōneke.
On Sunday we are going to Wellington.
E whakatangitangi ana te kaiwhakatangitangi i te kitā.
The musician is playing the guitar.
Titiro ki te whare ātaahua rā.
Look at that beautiful house.
Ka riro pea a Puhihuia i te tangata kē anō o rātou.
Perhaps Puhuihuia would be taken by another one of them.
Tōia te ingoa o te tangata ki te pouaka e hāngai ana ki te pātai.
Drag the name of the person to the box who fits the description.
Pātai ki a ia!
Ask him/her!
Haere tāua ki tātahi?
Shall we go to the beach?
Ka Tawa te pāpā.
Tawa is the father.
Ko ētahi o rātou, ko ngā rōpā me ngā wāhine i kata.
Some of them, the slaves and the women, laughed.
whakarongo ki tēnei waiata!
listen to this song!
He tino ātaahua tō pikitia.
Your picture is very good.
Ko ngā tāngata katoa i kata mne te tangatira atu.
All the people, including the chief, laughed.
He ruhi nōu i te pūkanatanga.
You are exhausted from the grimacing.
Pakeke rawa ati au, kua tu kē au hei Mema-Pāremata.
When I eventually grow up, I am going to stand as a member of Parliament.
Me whakautu ēnei pātai ki te reo Māori.
These questions are to be answered in Māori.
Tēnei te tangata pūhuruhuru!
This is the hairy man.
Kua tangi te piana. Kua kanikani ētahi o ngā tāngata.
The piano has started playing. Some of the people have started dancing.
Ka haere tahi ati anō i a rātou ētahi o te tangata whenua.
Some of the local people accompanied them.
I tūkino he tangata i tēnei tamaiti.
A man abused this child.
I hē te whakahaere a Rua-tatanoa i tētahi wāhi o te karakia.
Rua-tataone made a mistake at one place in the incantation.
Tangata takahi manuhiri, he maraer puehu.
If you mistreat your guests your marae will be dusty (because no one will come anymore).
Whakautua ngā pātai i roto i te reo Māori.
Answer the questions in Māori.
He rite tonu ō māua nei wawata.
Our aspirations are exactly the same.
Te wiki tuatahi.
The first week.
Kāore ngā tāngata o reira e mokemoke ana.
The people there are not lonely.
Kia ora Aroha, he pēhea ō whakaaro ki te whakamātautau?
Hey Aroha, what did you think of the exam?
Ka pū te rūhā, ka hao te rangatahi.
The mind is willing but the flesh is weak.
Ko koe te mātāmua?
Are you the eldest?
Ā, he uaua te whakamātautau.
Um, the exam was hard.
Kei Pōneke te Whare Pāremata.
Parliament is situated in Wellington.
He tamaiti atawhai ia nā Koa.
He's Koa's adopted child.
He nui ngā hukātara kei runga i te parani.
There's lots of hail on the verandah.
He ata anō tō muri i te pō roa.
There is a new day after a long night.
Kia mātakitaki ake tātou.
Let's watch.
Ko te tangata tika, ko koe!
The right person is you!
He tangata ngahau a Raimona.
Raimona is a fun/entertaining guy.
Uia te tangata tautōhito, parea te mea mātau.
Ask the experienced one, not those who have learned it.
Kei te mātakitaki ia i ērā tāngata.
She's watching those people.
He tangata marae a Moana.
Moana is a generous/hospitable person.
Ki tātahi.
To the seaside.
I āhua whakatā ahau.
I was somewhat relaxed.
Kua timata koe?
Have you started?
He hono tangata e kore e motu; ka pa he taura waka e motu.
Unlike a canoe rope, a human bond cannot be severed.
Kua tīmata ngā karaehe.
Classes have started.
He tangata tāroaroa a Matua Māka.
Matua Māka is a tall person.
He ātaahua te rūma noho me ngā taonga o roto.
The living room and the treasures in it are beautiful.
Kāore he tangata i tua atu i a ia.
There's no one apart from him.
He taonga rongonui te aroha ki te tangata.
Goodwill towards others is a precious treasure.
Pātai atu ki te pirihimana.
Ask the police officer.
Kaua e wareware ki te kati i te tatau.
Don't forget to close the door.
Ko Hine-tītama koe matawai ana te whatu i te tirohanga.
You are like Hine-tītama, a vision at which the eyes glisten.
...i te ata.
...in the morning.
Huakina te matapihi.
Open the window.
I tino whakatā a Mere.
Mere was very relaxed.
He koretake au ki te waiata.
I'm useless at singing.
I kite te tangata i te kurī.
The person saw the dog.
Ka tino whakatā a Mere.
Mere will be very relaxed.
Whakarewa i te pata.
Melt the butter.
I pakaru te matapihi i a au.
The window was broken by me.
Koirā tētahi o ōna āhuatanga pai.
That's one of his good characteristics.
Rongomātāne.
The god of kūmera and peace.
He tino ātaahua ia.
She is very beautiful.
Ngā tāngata katoa i kata me te rangatira atu.
All the people, including the chief, laughed.
Kei te tino whakatā a Hēmi.
Hēmi is very relaxed.
Ngā mihi matakuikui ki a koe.
Joyful greetings to you.
I wawata kau au.
I daydreamed.
Ngā mihi matakuikui ki a kōrua.
joyful greetings to you both.
Ngā mihi matakuikui ki a koutou.
joyful greetings to you three or more.
mātakitaki kapahaka.
watch practise.
I pātai au.
I asked.
He tino matapiko a Aria.
Aria is very stingy.
Tāpiri ati ki a Hone, ka hiahia tātou e rua tāngata tino kaha.
We will need two strong men in addition to John.
He mātanga a Raimona ki te mahi kai.
Raimona is a master at preparing food.
I pātaitia e au.
It was asked by me.
Kei te mātakitaki au i te kēmu.
I am watching the game.
Kia tino horo tōku ara a te ata.
I have to get up early in the morning.
Kei te mātakitaki au i ngā kēmu.
I am watching the games.
Kei te mātakitaki au i tētehi kēmu.
I am watching a game.
He tangata māhaki taku hungawai.
My father-in-law is a humble man.
Me kai kē i te tuatahi.
You must eat first.
I mātakitaki au i tērā hōtaka i tētrā wikil.
I watched that programme last week.
Kei te mātakitaki au i ētehi kēmu.
I am watching some games.
He weriweri tērā āhuatanga.
That's an ugly situation.
He tangata atamai tō pāpā.
Your dad is an intelligent person.
Kua pakaru te kapu i te tangata kino.
The cup has been broken by the bad man.
He ātaahua te tangata rā.
That person is pretty.
Kei te mānukanuka ahau i te whakamātautau.
I'm worried about the exam.
He ātaahua ake te tangata rā.
That person is prettier.
He tino ātaahua te tangata rā.
That person is the prettiest.
I haere mātou ki te Whanganui a Tara hei mātakitaki i te kēmu.
We went to Wellington to watch the game.
Kotahi rau karamu o te pata.
100 grams of butter.
He tangata pai.
A good person.
He tangata pai atu.
A better person.
He tangata tino pai rawa atu.
A great person.
He tangata pukumahi tō māmā.
Your mum is a hard working person.
He hātākēhi tō hoa.
Your mate is hardcase.
He kōtiro pūrotu a Atawhai.
Atawhai is a pretty girl.
I whakatā ahau.
I was relaxed.
Ka pai te waiata a ngā kōtiro.
The girls sang nicely.
Kei tātahi te waka.
The waka is at the beach
Tērā tētehi kōhine, ko Aroha tōna ingoa.
There once was a young girl, Aroha was her name.
Ko te whakataukī e kī ana...
As the saying goes...
Kei te āhua whakatā a Rangi.
Rangi is somewhat relaxed.
I te reo Māori, e ono ngā pū-tohu-wa matua, e whitu me ka whakaarohia te "kātahi āno... ka", engari he mono tūkē te "kātahi anō".
In the Māori language, there are six main time markers, seven if we include "kātahi anō... ka", but "kātahi anō" is considered a standalone.
He whakataukī tēnei nā ngā tūpuna Māori...
As the Māori ancestors said...
He tino mōhio ia ki te mahi kai i te moana, arā ki te ruku mātaitai me te hī ika.
He is very knowledgeable about gathering seafood, that is diving for shellfish and fishing.
Kaua e matapiko!
Don't be stingy.
āta whakarongo tamariki mā.
Listen carefully children.
He rawe ki a au ōna tukemata.
I really like her eyebrows.
Mahia te huamata.
Make the salad.
Kīhai a ia i āta mōhio ki te ara ki te puna wai.
He didn't really know the path to the spring.
Ētahi pātai.
Some questions.
I aha koe i te ata o te Mane?
What did you do on Monday morning?
Waiata ā-ringa.
Sing with hands.
Ko tētahi āhuatanga whakaohorere ki te ākonga reo Māori, ko te akoranga nei, ehara noa te wātū i te "ka".
A common confusion for Māori language learners is that the verb "ka" is not only used for future tense.
I āhua whakatā koe.
You were somewhat relaxed.
He tangata poto ia.
He is a short person.
Ke mea mai ia, ka pai tana kaiako ki te waiata.
He says that his teacher is good at singing.
Ka āhua whakatā koe.
You will be somewhat relaxed.
Āpōpō, ka ea i te iwi tā rātou whakataunga.
Tomorrow, the tribe will settle their decision
He tangata tāroaroa, he tūai, he kaha ia!
He is a tall person, skinny and strong!
Horoia ngā matapihi.
Was the windows.
He ātaahua tō pēpi.
Your baby is beautiful.
He ngāwari tēnei whakamātautau.
This assessment is easy.
He ātaahua tō menemene.
You have a beautiful smile.
Pātai ki a ia!
Ask him/her!
He tata rawa te horohoro ki tō Pita whare.
The landslide was very close to Pita's house.
Ko Aotea, ko Tākitimu, ko Mataatua ōna waka.
Aotea, Tākitimu and Mataatua are his canoes.
He mātanga hoki a Raimona ki te mahi kai, he kaha ki te kai!
Raimona is also an expert at cooking, he loves to eat!
He pātai anō?
Any other questions?
Ka mātaki-kiriata māua.
We will watch a movie.
He ringa rehe a Moana ki te mahi māra, ki te purei rakuraku hiko, ka mutu, he rōreka ki te waiata.
Moana is a dab hand at gardening, playing electric guitar, and she loves to sing.
He tangata pono koe.
You are an honest person.
Kei te pāngia a Tame ki te takiwātanga.
Tame is afflicted with autism.
I tino whakatā a Hēmi.
Hēmi was very relaxed.
He tangata whakatika waka i te rā, ā, he pene whakangahau tōna mō ngā huihuinga whakahirahira.
He is a person who fixes cars during the day, and he has an entertaining song for important gatherings.
Ko Harnah tāku mātāmua.
Harnah is my eldest child.
Tokohia ngā tāngata kei te haere mai?
How many people are coming.
Kia mataara!
Be alert!
Kāore ā Nikau tamatāne.
Nikau doesn't have a son.
He tangata māhaki, he tangata marae hoki.
He is a humble person, and a person of the marae.
Ko Andrew te mātāmua o Beverley.
Andrew is the oldest child of Beverley.
Moea te tangata ringa raupā.
Marry a hard working person.
Kei taku kaumātuatanga.
In my old age.
He tata rawa tō koutou poti ki te tohora nā!
Your boat is close to that whale!
E noho koe ki te mātakitaki pouaka whakaata.
You sit to watch television.
Ko Joseph te mātāmua o Phill.
Joseph is the oldest child of Phill.
Ki ngā kura rānei tata atu ki Ākarana.
To the schools near Auckland.
Kei te āhua whakatā a Mere.
Mere is somewhat relaxed.
Kua mārama koe ki te pātai?
Have you understood the question?
Ko Angie te mātāmua o Richard.
Angie is the oldest child of Richard.
Ā tōku kaumātuatanga.
When I am in my old age.
E hia kē mai nei ngā putiputi ātaahua i tēnei kōanga.
What a lot of beautiful flowers this spring.
He kaha a Tīwana ki tana whiu pātai nanakia me te whakapātaritari i tōna tuahine me tōna kuikui.
Tīwana is good at asking tricky questions and teasing her sister and grandmother.
I mātakitaki pouaka whakaata au.
I watched TV.
I tatari te toa ki te tomokanga.
The warrior waited at the gate.
Ko tēnei te waiata.
This is the song.
I pahure mātou tata tonu ki te kōwhao.
We walked past, near the hole.
Kātahi rātou ka tahu i te whare.
Then they set the house alight.
Tokohia ngā tangata e haere mai?
How many people are coming?
He taratara ia.
She is spiky.
Ko ēnei ngā waiata.
These are the songs.
Āwhea a Hera tīmata ai?
When does Hera start?
Tātai whakapapa.
to recite lineage.
I waiata rātou.
They sang.
Kātahi-tonu-nei rātou ka tae mai.
They have just arrived.
He mātao ia.
She is cold.
ira tangata.
human line.
Kia ora e Mere. He ātaahua tō whare.
Thanks, Mere. Your house is beautiful.
He tangata koa ia.
He's a happy chappy.
Kātahi nā te tamaiti mōhio, ko koe.
What a clever child you are.
I tītiro ia ki ngā kākahu ātaahua i roto i te matapihi o te toa.
She looked at the beautiful dresses in the shop window.
He waiata pai tēnei.
This is a nice song.
Āta kōrero mai.
Speak slowly.
He rangi ātaahua tēnei!
It is a beautiful day!
Ko Hata anake kua kai.
Only Hata has eaten.
Mā te matapihitia mai.
Pass it in through the window.
Ā te ata.
[It will take place] in the morning.
Ā te ata o te Mane.
[It will take place] on Monday morning.
Ā te ata o te Mane a Honi tīmata ai.
Honi starts on Monday morning.
He takatāpui ia.
She is gay.
He tangata nui, pakari te tipu, he ātaahua.
He was a big, strongly built, handsome man.
Ā te ata o te Mane tīmata ai a Kauri.
Kauri starts on Monday morning.
I whakatā au. Me koe? I haere koe ki hea?
I relaxed. And you? Where did you go?
E kore e roa kua tīmata ki te raranga i tana kete.
It will not be long before she has started to make her kit.
I whakatā koe.
You were relaxed.
Ka hīkoi mātou ki pāremata.
We (but not you) will walk to parliament.
Kei hea te roumamao mō te tukuata?
Where is the remote for the projector?
He tangata pai rawa atu.
A very good person.
He wahine matatau ia.
She is a knowledgeable woman.
Nei te mihi matakuikui ki te hau kāinga.
Joyful greetings to the home crowd.
Titiro ki te pouaka whakaata.
Look at the T.V.
Kei te āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi is somewhat relaxed.
Whakakāngia te tukuata.
Turn on the projector.
He waiata poi tēnei.
This is a poi song.
Tito waiata.
Compose songs.
Āwhea a Niko ako waiata tawhito ai?
When will Niko learn ancient songs?
Me whakatangatanga ngā nati ināianei.
Now, loosen the nuts (on a car wheel).
mātāmua
eldest child
He āta haere ia.
He went carefully.
Kua tutuki tō rātou wawata.
Their dream has been fulfilled.
Tokohia ngā tangata i reira?
How many people were there?
Ngā āhuatanga katoa o tēnei take.
All the aspects of this issue.
He tangata maho ia.
He is a very laid back person.
Ko tētehi mea nui o te ao Māori, ko te whakawhanaungatanga.
One important aspect of Māoridom is relationships.
Kotahi rau tāra te utu mō ngā whakamātautau.
The price for the tests is one hundred dollars.
I āhua whakatā ia.
He or she was somewhat relaxed.
E hia kē mai nei ngā putiputi ātaahua i tēnei kōanga.
What a lot of beautiful flowers this spring.
He pai ake te koata pauna i te Makanui.
A quarter pounder is better than a Big Mac.
Ā muri i ia whaikōrero ka tū ngā tāngata ki te tautoko i te kaikōrero ki tētahi waiata.
After each speech the people will stand to support the speaker with a song.
Ka āhua whakatā ia.
He or she will be somewhat relaxed.
Pātai atu ki ngā tāngata kei te aha rātou.
Ask the people what they are doing.
He taone papatahi a Papaioea.
Palmerston North is a flat city.
Whakautua ngā pātai.
Answer the questions.
He ātaahua ia.
She is beautiful.
Ko ngā waka i mua rā, mate katoa ngā tāngata o runga.
As for the canoes in front there, all the people on board were killed.
He tangata weriweri ia.
He is an ugly person.
He taratara ōna makawe.
His hair is spiky.
Akuanei ka tata ngā waka o mua ki te wāhi i noho ai te nanakia rā.
Presently the canoes in front drew near to the place where the monster lived.
Ka whakaeke ngā tāngata ki mua o Mahinārangi.
The people gathered in front of Mahinārangi.
Nō tētahi tangata nui noa atu taua hāte.
That shirt belonged to a bigger man.
He mātau a Taika ki te karakia.
Taika is adept at incantations.
Kei taku nei whakaaro, he tāone ātaahua a Rotorua.
In my thinking, Rotorua is a beautiful town.
Ko koe hei muri, hei whakataki i a au.
You will be behind, to safeguard me.
Nā te mea i kaha ake rātau i a tātau.
Because they were stronger than us.
He ātaahua te rangi.
The weather is beautiful.
Ka taea e Mia te whakatangi rakuruku.
Mia is able to play guitar.
He pehea a Ari ki te waiata?
What's Ari like at singing?
Āhua rua tekau ngā tāngata i tae mai ki te hui.
About 20 people came to the meeting.
Nāku te pātai i pātai.
It was me who asked the question.
I whakatā au.
I relaxed.
He reka ia ki te waiata.
She's sweet at singing.
Ko Manu te mātāmua.
Manu is the eldest.
Ka taeae te rakuraku te whakatangi e Tama.
Tama can play the guitar.
Kia tū tangata!
Let's be human!
He pātai tōu koutou?
Do you (3 or more) have a question?
Kei a koe mō te waiata.
You're a great singer.
I mātakitaki au i te pouaka whakaata.
I watched TV.
Ko te ngaro kei runga i te matapihi.
The fly is on the window.
E tae ai tēnei take te whakatau, me mātua mōhio ngā āhuatanga katoa.
In order for this issue to be decided, one must first know everything that relates to it.
Tokomaha ngā tāngata o tērā iwi.
What a lot of people in that tribe.
He tangata mahaki ia.
He's a mild mannered person.
Kāore e taea e au te rakuraku te whakatangi, heoi, ka taea e au i te piana te whakatangi.
I can't play the guitar, however, I can play the piano.
Āwhea te konohete tīmata ai?
When does the concert start?
He tāone ātaahua a Ngāmotu.
New Plymouth is a beautiful city.
Te tino omanga koa o te wahine nei, kua tata ki te taha o te toka rangitoto e tū ana i te ara.
This woman ran on happily, and reached the side of the scoria rock standing by the path.
I tīmata te ao i te moenga o Papa i a Tangaroa.
The world began with the union of Papa, the earth mother, with the sea, Tangaroa.
He wāhi ātaahua a Whakatū.
Nelson is a beautiful place.
Whakahokia ō kākahu ki te kāpata.
Can you put your clothes away?
He ngaere ātaahua a Waipoua.
Waipoua is a beautiful forest.
He maunga ātaahua a Taranaki.
Taranaki is a beautiful mountain.
Titiro ki tō wātaka.
Look at your timetable.
I āhua whakatā a Rangi.
Rangi was somewhat relaxed.
Ka āhua whakatā a Rangi.
Rangi will be somewhat relaxed.
He teka te tangata tōrangapū rā.
That politician is a liar.
Kei te haere rātou ki tātahi ā te Rāhoroi.
They are going to the beach on Saturday.
He whakataukī tēnei.
This is a proverb.
Ko Ataahua te wahine tino ātaahua o te kapahaka.
Ataahua is the most beautiful woman in the concert party.
Nō muri tata mai i te rū, ko te taiāniwhaniwha.
Shortly after the earthquake came the tsunami.
Kei te āhua whakatā ahau.
I am somewhat relaxed.
Kei whea te whare Paremata o Aotearoa?
Where is the Parliament of New Zealand?
Kei runga te nagruiti i te pouaka mātao.
The microwave is on the fridge.
Kei Pōneke te whare Paremata o Aotearoa.
The parliament of New Zealand is in Wellington.
Kua tākaia te koha ki te pepa ātaahua nei.
The present has been wrapped in this beautiful paper.
He ātaahua tō pēpi.
Your baby is gorgeous.
He kura te tangata.
People are precious.
Ko te tikanga tēnei o tana hakiraratanga i a ia.
This is the way he insulted her.
Nō Hata te hōiho i raro i te rākau rā.
The horse under that tree is Hata's.
parāoa me te pata.
bread and butter.
Moata rarau!
Good morning (lit. balanced early)
He ātaahua tō waiata.
Your song was beautiful.
He rarangatanga nāna i ngā rourou, ka tino mamae ana matikara.
She wove the food baskets, and her fingers were very sore.
Ko Hone te mātāmua.
Hone is the eldest sibling.
Ka āta whakaaro au (mō te kaupapa).
I'll think about it.
Kei te tākaro koe i ēnei rā whakatā?
Are you playing sports this weekend?
Ko Joseph te mātāmua o āku tamariki.
Joseph is the eldest of my children.
No Te Whanganui-a-Tara ahau.
I'm from Wellington.
Kaua koe e haere i raro i te arawhata!
Don't walk under the ladder!
Kei te waiata ngā tamariki.
The children are singing.
He waiata pai pēnei.
This is a nice song.
Kāore te Māori e pai ki te tangata whakahīhī.
Māori people don't like skites.
He wāhi ātaahua a Waimarama.
Waimarama is a beautiful place.
Kua kitea te pōhekaheka i raro i te whata.
Mould was discovered underneath the shelf.
Ka mōhio ngā tāngata ki ngā tīkanga.
The people know the protocol.
Tekau mā tahi ngā tāngata purei hoka.
There are eleven people in a soccer team. (11 people play soccer.).
E whakatangitangi ana te kaiwhakatangitangi i te kitā.
The musician is playing the guitar.
I natahirā.
The day before yesterday.
I haere ia ki te whakarongo ki te rōpu waiata.
He went to listen to the choir.
He uri a ia nō Tā Apirana Ngata.
He is a descendant of Apirana Ngata.
Kātahi tēnei ka karakia. Ehara, kua rere mai ngā ika ki roto i te waka.
Then this man prayed. Lo and behold, fish flew into the canoe.
He ātaahua te ako tahi me koe.
Beautiful learning with you.
I mua i whakapono ngā tāngata ki ngā taniwha.
People used to believe in taniwha.
He mā ngā onnepu i te tahataha o te moana.
The sand beside the sea is white.
Ka wani kē! He mīharo! Kātahi rā te ingoa pai ko tērā.
Wicked! Amazing! That is a good name.
Ko ngā tāngata o Pōneke, ka whakatūtū i ō rātou whare ki ngā tahataha o ngā puke.
in Wellington, people build houses on the sides of hills.
Ko tāku wahine ātaahua tēnei.
This is my beautiful wife.
Kāore āku mahi nui, i whakatā, i whakapai whare, i āwhina i tōku whaea i tōna māra.
I didn't do much, I relaxed, cleaned the house, helped my mother in the garden.
He tangata mōhio ia.
She is a knowledgeable person.
Kātahi rā ka pēhia ki tētahi taha, ki tētahi taha.
Then [she] turned [her head] from side to side.
Tērā tētahi pukepuke rarauhe, he nehenehe i tētahi pito i tua tata mai o te pā.
There was a fern hill with a patch of bush at one end on the near side of the fort.
He ātaahua tērā tangata.
That person is beautiful.
kātahi
then
I tino whakatā ahau.
I was very relaxed.
Ka nui ngā toenga mīti kei roto i te kāpata.
There is a lot of leftover meat in the cupboard.
Ka tino whakatā ahau.
I will be very relaxed.
He tangata ngoikore ia?
Is he a weak person?
Koutou ko Rangi ko Hēmi.
All of you and Rangi and Hēmi.
Kōwatawata ana ngā uru māwhatu i te hana o te ahi.
Her curly hair was gleaming in the firelight.
He kotahi te kūmera i roto i te rourou mā ngā tāngata tokorua.
There was one small round basket containing one kūmera belonging to two men.
He aha ō wawata?
What are your aspirations?
He tangata tino poto tērā.
That's a really short person.
I muri tata mai i te uira ko te whaititiri.
Straight after the lightning comes the thunder.
I muri tata i te rama karaka, ko te whero.
Straight after the orange light comes the red one.
He tangata i pai, he tangata i kino ki te mahi a Ponga.
Some said Ponga's action was good, and some said it was bad.
I āhua whakatā a Mere.
Mere was somewhat relaxed.
Ka mātakitakina te ngeru e te kurī.
The cat will be watched by the dog.
He pai rāua ko tana hoa ki te waiata.
She and her friend are good singers.
Ko te tamāhine o te tino tangata i Maungawhau, he kōtiro pai, he wahine ātaahua.
A daughter of the high chief of Maungawhau was a good girl and a beautiful woman.
Kei te pātai ia ki a Rangi, 'He aha tēnei?'
He is asking Rangi, 'What is this?'.
I reira, ka kitea tētahi mahi ātaahua rawa.
From there a beautiful project was seen.
Mā waenga i ngā toka i āta haere mātou.
We picked our way through the rocks.
Tino mataku ia i te taniwha.
He is very frightened of the taniwha.
I te whakatakariri o Koa, ka tangi ia.
Because Koa was so angry, he cried.
Tō ātaahua hoki!
You're so beautiful!
Ā te Mane, ka tīmata te hanga o tōku whare.
On Monday, the building of my house will begin.
Tuhi waiata.
Songwriting.
E kore te whare kōrero, e puta he kupu mā tētahi tangata i muri i te kupu a te tino ariki.
It was not allowable according to the rules of debate for any person to say anything after the high chief had spoken.
He manuhiri ērā tāngata.
Those people (over there) are guests.
Ko ngā manuhiri ērā tāngata.
Those people (over there) are the guests.
Tū anganui ana ngā tāngata e rua.
The two men stood opposite each other.
Āe, he tamatāne tāku, ko Pāora tōna ingoa.
Yes, I do have a son, his name is Pāora.
Āe, he tamatāne āku, ko Rangi, ko Amaru ō rāua ingoa.
Yes, I have sons, their names are Rangi and Amaru.
Kātahi aua tini tamariki rā, te tāne, te wahine, ka kohi i te hua o te miro, hei hinu whakakakara.
Then those many young people, men and women, would gather miro berries for scented oil.
Hiki ana te hui, hokihoki ana ngā tāngata ki ō rātou kāinga.
When the meeting closed, everyone went home.
Āe, he tamatāne āku, ko Nikau, ko Tame, ko Niko ō rātou ingoa.
Yes, I have sons, their names are Nikau, Tame and Niko.
He ātaahua ngā putiputi kōwhai.
The yellow flowers are pretty.
Te whare o te tangata.
The man's house.
Kī tonu te atamira o te hōro i ngā koha.
The hall stage is very full of gifts.
Whitu karaka te tāima tīmata o te purei kāri.
7pm is the time the card games will start.
Kei te mātakitaki au i te kemu.
I am watching the game.
He tangata teka ia!
He's a liar.
Hoake tātou ki tātahi!
Let's go to the beach!
Ata mārie.
Good morning!
Ehara! He tangata pono kē ia.
On the contrary! He's actually an honest fulla.
Tokohia ngā tāngata i tō whānau?
How many people in your family?
Kei te mātakitaki koe i te aha?
What are you watching?
Kia kaha ki te mātakitaki whakaaturanga reo Māori, whakarongo anō hoki ki te reo irirangi.
Watch programmes in te reo on television and listen to te reo on the radio.
Ata mārie; kei te pēhea kōrua?
Good morning, how are you two?
Kei wareware i a Ataahua mā ngā matā.
Ataahua and the others might forget the matches.
Ngā mihi o te ata; kei te pēhea koutou?
Morning greetings, how are you (three +)?
Ka tīmata te kura ā te Huitanguru.
School starts in February.
Tino kino ngā pōkākā i te ata.
The morning squalls were awful.
He Aromatawai.
Assessments.
Nō wai te paihikara pīataata nei?
Whose is this shiny bike.
Tēnā koe i tō pātai mai.
Thanks for you asking me.
A te Rātapu, ka haere tātou ki te karakia.
On Sunday we will go to church.
He ātaahua tana kaka.
Her dress is beautiful.
Kei te waiata kōrua ko Pita.
You and Pita are singing.
He kararehe whakamataku te raiona.
The lion is a scary animal.
Kia āta kai.
Eat nicely.
I tino whakatā koe.
You were very relaxed.
Ka tino whakatā koe.
You will be very relaxed.
Kei te waiata a Hine.
Hine is singing.
Ko au te tangata tuawhitu i te whakataetae.
I came seventh in the competition. (I was the seventh person in the competition.)
Kia kite ai rātou i te marae ātaahua nei.
So they could see the beautiful marae.
E tūmanako ana mātou kia whakaāe mai te Kawanatanga ki tā mātou pitihana.
We are hoping the Government will agree to our petition.
Nā, he ātaahua koe.
You look beautiful.
Ko tō wahine kua hara ki tētahi tangata ko Tupeteka te ingoa.
Your wife has sinned with a man called Tupetaka.
Kāore au e pai ki te inu waipiro i te ata.
I do not like drinking wine in the morning.
Kei te mātakitaki ngā ākonga i te whutupōro i te taiwhanga hākinakina.
The students are watching the football in the stadium.
He tino tohunga tēnei ki te patu i te tangata mā te mākutu.
He was very expert at killing people with black magic.
Ka karanga a Rāpata ki a au kia tū.
Rapata called to me to stand.
Nā te kore take o Tamahae i riri ai a Hata.
Because of Tamahae's laziness, Hata was angry.
Ka āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi will be somewhat relaxed.
E hia ngā pene? Kia hia ngā huka? Tokohia ngā tangata?
How many pens? How many sugars would you like? How many people?
Ata mārie Amaru!
Good morning Amaru!
He porotaka, he whero, he piata te paoro kirikiti.
Cricket balls are round, red and shiny.
Ko Ponga tētahi tangata rangatira o rātou.
Ponga was one of their chiefs.
Kua ngata tō hiakai?
Have you had enough to fill you up?
Tokoono ngā tāngata kei tōku whare e noho ana.
There are six people living at my house.
Kātahi anō au ka whakaoti i taku whakamātautau.
I have just finished my assignment.
Kia moata te haere ki te moe a tēnei pō.
Go to bed early tonight.
He tangata pai koe.
You are a good person.
Oho rawa ake ia i te ata, ka tirotiro haere, kua ngaro kē `na hoa.
When he finally woke up in the morning, [he] looked all around, but his friends had disappeared.
Haere ake anō ko ngā tāngata o Ngāti-Kahukoka, me ā rātou rōpā anō.
The people of Ngāti-Kahukoka set off, with their slaves too.
Taihoa. Me tatari kia tū mārika te waka.
Hold on. You need to wait until the car has come to a complete stop.
Au?! Kātahi te kākahu paru!
Auē! How dirty the clothes are!
Ko te timatatanga o te raumati te wā haere ki te hopu tītī.
The start of summer is the time to go mutton-birding.
He roa rawa atu te tangata rā me Hata.
The man with Hata is very tall.
Ko te pai o ngā hui raumati, he moata te tākiritanga mai o te ata.
The good thing about summer meetings is that the mornings start early.
He mahinga ngātahi ki waenga i Te Taura Whiri i te Reo Māori me Countown e āhei ai te kaihoko ki te rongo i te reo Māori i ngā paeutu kaihoko.
A collaboration between Te Taura Whiri i te Reo Māori (The Māori Language Commission) and Countdown sees customers able to use self-checkouts in te reo Māori.
Ko Apirana Ngata te tangata.
Apirana Ngata is the person.
He tuatahi i te ao tēnei āheinga a te kiritaki o Countdown ki te tīpako i te reo Māori i ngā paeutu kaihoko, he mihi, he poroāki hoki ka rangona.
It's a world-first for Countdown customers to be able to have te reo Māori as a language option at self-service checkouts, with an audio greeting and farewell already established.
He hopunga kōrero reo Māori anō ka tāpirihia atu ki ngā mīhini hei ngā marama tata ake nei.
More audio in te reo Māori will be added to the system in the next few months.
Kei te haere te tangata ki te one.
The man is going to the beach.
Kei te waiata rātou.
They (3 or more) are singing.
He tūpara tā Rōpata,.
Rōpata has a shotgun.
Ko te rāngai hauora Māori e kimi āwhina atu ana i te rāngai pāpāho Māori me ngā mātanga reo Māori ki te whakakaha ake i te whakamahinga o te reo Māori i te ao hauora.
The Māori health sector, Māori media and Māori language experts want to increase the use of the Māori language in health.
I hongi ngā manuhiri me ngā tāngata whenua.
The manuhiri pressed noses with the people of the marae.
He whakahaere wānanga te mahi a te ratonga hauora Māori tūmatanui, a Hāpai Te Hauora ki Rotorua i tēnei rā ki te kōkiri i te kaupapa me te whakaaro, mā te reo hoki e ora ake ai ngā hapori.
Today Māori public health provider Hāpai Te Hauora hosted a symposium in Rotorua to advance the idea and says this could also be a factor in creating healthier communities.
Ka tīmata ngā hui ki te karakia.
Meetings begin with a prayer.
I ngā ata ka hiamoemore tonu ia.
She was always sleepy in the mornings.
Ā, ko koe te mātāmua?
Ah, you're the oldest?
Āe, ko au te mātāmua.
Yeah, I'm the oldest.
Engari hei tāna, "i roto i ngā tau ka huri ake ki muri, kaare anō kia āta whakaritea mai tētahi rautaki e ngātahi atu ai te pounga waihoe o te reo Māori ki roto i te ao hauora".
But he said over the past few years, there has been a lack of preparation and plan for te reo Maōri use in the health sector.
Kei te tino whakatā ia.
He or she is very relaxed.
Mauria mai taku pukapuka waiata.
Pass me my song book.
Hei tino tauira hei tāna, "i roto i te Kowheori i ngā marama e ono, e hia kē nei ngā kupu mō te mate Kowheori i te tīmatanga rā."
A prime example "is when Covid-19 first hit, in the first six months there were so many different Māori names used for the word Covid".
E āwhina koe ahau i a Tawa.
You are helping Tawa.
E tūmanako ana a Brosnan, ka mātāmua ake te reo i ngā whakatakotoranga mahere anamata o ngā rāngai maha, mai i te ao pāpāho ki te hauora.
Brosnan hoped the language could take precedence in future planning within different sectors from broadcasting to health.
Kei te mātakitaki koe i te kēmu ā te pō nei?
Are you watching the game tonight?
Rua haora noa-atu-rā i waiata ai ngā tamariki.
The children sang two hours ago.
He pai ētahi o āna waiata.
Some of his songs are good.
Kei te whakatā ahau.
I am relaxed.
Ka whakatā ahau mō te kōtahi wiki.
I'll take a holiday for a week.
Whakataka te hau ki te uru.
Cease the winds from the west.
Whakataka te hau ki te tonga.
Cease the winds from the south.