On-line Te Reo Māori Dictionary

Look up a word:


Results for 'ka'

i - object of the sentence, from; concerning; in; in the past; on; → | Several uses; not always translatable with a specific English word. Past tense verb particle: I haere ia ... She went Past time marker: I tērā wiki ... Last week Direct object marker: bia i te āporo. Source marker (from): Kua hoki mai au i te kura.

ka - will happen | Verbal particle with a range of meanings; not directly translated with an English word

- to burn, be alight

(i), v.i. Take fire, be lighted, burn. Ka ake nga ahi o roto, tekau (T. 61.) Pass. kāngia. Kahore ano a roto o te whare kia kangia e te ahi (The interior of the house has never yet had a fire burning in it). The verbal noun has two forms, kānga, kāinga. No te kanga o te ahi katahi ka ruaki ratou katoa (J. iii, 100). E pahu ana mai te puku o te tane, o te wahine, o te tamariki i te kāinga a te ahi (Pi. 175, 1).

kāinga, n. (deriv. from , and so, properly, place where fire has burnt; hence) 1. Place of abode, lodging, quarters, encampment, bivouac. Tatou ka haere ki te kainga (T. 147).

2. Unfortified place of residence, whether consisting of one or more huts. Ka hoki ano maua ki te haha i ia pa, i ia pa, i ia kainga, i ia kainga (T. 184).

3. Country. Kua nui atu te kura o tenei kainga i te kura o Hawaiki (T. 74). Toitu he kainga, whatungarongaro he tangata (P.).

4. With a definite article or a possessive pronoun, home. Ka hoki a Maui ki te kainga (T. 26). Ka hoki a Rata ki tona kainga (T. 55).

whakakāinga, v.t. Make a home. Naku rawa i whakakainga nui (M. 100).

whakakā. 1. v.t. Inflame, incite. Ma nga kaumatua toa e whakakā i te ope.—Kaua koe e whakakā i taua korero, kaua e whaka-koikoi atu.

2. n. Band incited to a special undertaking, forlorn hope.

kakā. 1. a. Red-hot. Apopo, kia pena nga kiri o ou tungane; hihi ana i nga kowhatu kaka o Waikorora (T. 83).

2. v.i. Glow. E kakā tonu ana, e ai te ao rere (M. 82).

Williams Dictionary

(ii), v.i. Screech. ‖ .

kākā, n. Nestor meridionalis, native parrot. He kuku ki te kainga, he kaka ki te haere (P. 19). Several varieties are distinguished by adding the epithets kereru, korako, kura, pipiwharauroa, and reko; kakakura is also used for the leader of a flight of kaka.

Williams Dictionary

Ka (i), verbal particle, used—1. To denote the commencement of a new action or condition, or of a state of things new to the speaker: it may thus be used of the present or future, or, as frequently in narrative, with a past significance. He aha ia i wahi ai? Ka mate au i te whanowhanoa (Why did he break it ? I am ill with vexation) (T. 153). Apopo ka kimi i tetehi totara ma tatou (Tomorrow we will look for a totara for ourselves) (T. 89). Heke nei, heke nei te waka ra, a ka ngaro te ihu; ka taea te taingawai o te ihu, tango atu ki te taingawai o waenga, ka rere tupou te waka ra (T. 72).

2. At the beginning of a narrative, to introduce a condition, when some expression such as when, as soon as, should, or if must be supplied in translation. Ka mutu te kai, ka hui ki roto i te whare (When the meal was ended they assembled in the house) (T. 89). Ka ki ake a Tamure ki a ratou, “Ka kite koutou i te waka e whai mai ana i muri i a matou” (Tamure said to them, “If you see a canoe following after us”) (T. 173).

3. With tāua or tatou it introduces a suggested course of action, with almost an imperative force. In this case the pronoun precedes the verb. Ka mea atu ona tuak ana ki a ratou, “Tatou ka aukaha i to tatou waka.” “Ae, tatou ka hoe ki te hi” (His brothers said to one another, “Let us tighten the lashings of our canoe.” “Yes, let us paddle out to fish”) (T. 20).

4. With te before the verb, similarly to kei. In some cases the verb, though active in form, is apparently passive in sense, and the agent introduced by the preposition e. Ka te tami atu ki te umu taurekareka (M. 42). Na ka te whai e te pa (M. 126).

Williams Dictionary

'Ka, sometimes in poetry, apparently for whaka. 'Kaipuipu ana mai te marino (M. 319).

Williams Dictionary

Ka pakaina ki te hinahina, na, toro tou (Tr. vii, 38) Po. = mahoe.

Williams Dictionary

Ko te horopaki tērā ka tohu i te mahinga tika.
Context is what determines the correct usage.
Identity sentences - ko...

Ko wai atu ka haere?
Who else is going?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai ka taraiwa i te nei?
Who will drive tonight?
Asking who - Ko wai...?

Ko wai ka haere ki te taone ā te nei?
Who's going to town tonight?
Asking who - Ko wai...?

E titiro tonu ana aku whatu, ka whakairia oratia.
My eyes were still open and yet you suspended me alive.
Simple sentences: present tense - e... ana

E tata ana ia ki te matapihi ka haere tonu ia ki te kūaha.
Being near the window, she walked to the door.
Simple sentences: present tense - e... ana

I tērā , ka tae mai ētahi manuhiri.
Last night, some visitors arrived.
Simple sentences: past tense - i

I titiro atu ia ki te , ka tihewa.
He look at the sun and sneezed.
Simple sentences: past tense - i

I mahi poka noa au ki te keri i te whenua, ka kohete mai ia, 'E tama e! Me taki karakia i te tuatahi'.
I heedlessly started digging and she growled at me, 'Boy! You should do karakia first!'
Simple sentences: past tense - i

I Kohitātea ka whakatā tonu mātou.
We always take our holidays in January.
Simple sentences: past tense - i

I te topenga o te rākau, ka riri te iwi.
When the tree was cut, the people were angry.
Simple sentences: past tense - i te

I te matapihi tata tonu, ka haere ia ki te kūaha.
She walked from near the window to the door.
Simple sentences: past tense - i te

I te inumanga o te pia, ka hauranga rātou.
On drinking the beer, they got drunk.
Simple sentences: past tense - i te

I te mutunga o te hui, ka he arotakenga.
At the end of the hui, an evaluation was done.
Simple sentences: past tense - i te

I te mutunga o te pōwhiri, ka te hākari.
At the end of the welcome, a feast was held.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere au ki te toa āpōpō ki te hoko kai.
I will go to the shop tomorrow to buy food.
Simple sentences: past tense - i te

Ka tuhituhi a Pita i te reta tōna hoa.
Pita will write the letter for his friend.
Simple sentences: past tense - i te

Ka waiata te kapa haka i te hui.
The haka group will sing at the gathering.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere mātou ki te whare pikitia hei te Rāmere.
We will go to the cinema on Friday.
Simple sentences: past tense - i te

Ka horoi koe i ngā rīhi i muri i te kai.
You will wash the dishes after the meal.
Simple sentences: past tense - i te

Ka rere te waka rererangi ki Tāmaki Makaurau ā te ahiahi.
The plane will fly to Auckland in the afternoon.
Simple sentences: past tense - i te

Ka whakatika a Hine i te whare ā te ata.
Hine will clean the house in the morning.
Simple sentences: past tense - i te

Ka kōrero a Rewi ki te kaiako hei te Rātū.
Rewi will speak to the teacher on Tuesday.
Simple sentences: past tense - i te

Ka haere rātou ki te moana ki te kaukau.
They will go to the beach to swim.
Simple sentences: past tense - i te

Ka tunu a Mere i te kai te whānau ā te .
Mere will cook dinner for the family tonight.
Simple sentences: past tense - i te

I te kaha o te ki to whiti, ka pōngia iho ahau.
The sun was so bright I had to close my eyes.
Simple sentences: past tense - i te

I te Mane ka haere ahau ki Taupō.
I went to Taupo on Monday.
Simple sentences: past tense - i te

Ka tino whakatā ia.
He or she will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino māuiui a Rangi.
Rangi will be very sick.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kai tahi tātou i te hākari.
We will eat the feast together.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kohi pipi au.
I will go pipi gathering.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Simple sentences: future tense - ka

Ka māuiui ia.
He or she will be sick.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino whakatā a Rangi.
Rangi will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino riri a Rangi.
Rangi will be very angry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka inu koe i te miraka.
You will drink the milk.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere ngā tama ki te kura.
The boys will go to school.
Simple sentences: future tense - ka

Ka inu te manuhiri i ngā inu i te marae.
The guest will drink the drink at the marae.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whakaweto te koroua i ngā rama ā te 10 karaka.
The old man will turn the lights off at 10 o'clock.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua ora ahau.
I will be somewhat well.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere ia ki Amerika.
He will go to America.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino ora a Mere.
Mere will be very well.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino hiakai a Mere.
Mere will be very hungry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whiti te ki Kaitaia āpōpō.
The sun will shine in Kaitaia tomorrow.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kaha te pupuhi o te hau ki Tauranga ā te nei.
The wind will blow in Tauranga tonight.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hīkoi a Niko ki te kura.
Niko will walk to school.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua pukumahi ahau.
I will be somewhat busy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whana te tama i te pōro.
The boy will kick the ball.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kōrero au ki a ia.
I will speak to her.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua whakatā ahau.
I will be somewhat relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pai ahau.
I will be good.
Simple sentences: future tense - ka

Ka uta au i ngā kākahu ki te kete kākahu.
I will load the clothes into the clothes basket
Simple sentences: future tense - ka

Ka oma ia?
Will he/she run?
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua makariri ahau.
I will be somewhat cold.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua hiakai koe.
You will be somewhat hungry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka māuiui ahau.
I will be sick.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua matekai koe.
You will be somewhat starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino makariri a Mere.
Mere will be very cold.
Simple sentences: future tense - ka

Ka māharahara ahau.
I will be anxious.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino hiakai a Hēmi.
Hēmi will be very hungry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kākāriki te karaihe.
The grass has become green.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whakatā ahau.
I will be relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua mokemoke koe.
You will be somewhat lonely.
Simple sentences: future tense - ka

Ka māngere ahau.
I will be lazy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino hiamoe a Hēmi.
Hēmi will be very sleepy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere au ki te kura, āpōpō.
I will go to school tomorrow.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki mai au āpōpō.
I will return tomorrow.
Simple sentences: future tense - ka

Ka wera ahau.
I will be hot.
Simple sentences: future tense - ka

Ka ora koe.
You will be well.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua pukuriri koe.
You will be somewhat grumpy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino whakatā a Hēmi.
Hēmi will be very relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tatari au ki a koe.
I will wait for you.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kai tahi tātou i te hākari.
We will eat the feast together.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hiainu koe.
You will be thirsty.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere au ki te hokomaha ākuanei.
I will be going to the supermarket soon.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kōrero ia ki te kuramāhita.
She will speak to the headmaster.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino pukuriri a Hēmi.
Hēmi will be very grumpy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino pōuri a Hēmi.
Hēmi will be very sad.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua hiakai ia.
He or she will be somewhat hungry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino makariri a Hēmi.
Hēmi will be very cold.
Simple sentences: future tense - ka

Ka māharahara koe.
You will be anxious.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua hiainu ia.
He or she will be somewhat thirsty.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tuhituhi reta ia.
He will be letter-writing.
Simple sentences: future tense - ka

Ka ako te kaiako i ngā tauira.
The teacher will teach the students.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere ngā tamariki ki te toa.
The children will go to the shop.
Simple sentences: future tense - ka

Ka aha koe ki te tamaiti hīanga?
What will you do with the mischievous child?
Simple sentences: future tense - ka

Ka pukuriri koe.
You will be grumpy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoko au i tētahi taonga tāku tahu.
I will buy a gift for my love.
Simple sentences: future tense - ka

Ka patu au i te pōro.
I will hit the ball.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pōuri koe.
You will be sad.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere tonu ia a tērā tau.
He will go next year.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua māngere ia.
He or she will be somewhat lazy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tapahi au i te pātītī.
I will cut the grass.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tākaro ngā tamariki ki waho.
The children will play outside.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tipu te rito o te harakeke i tēnei marama.
The new shoots of flax will sprout this month.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua wera ia.
He or she will be somewhat hot.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua mokemoke a Rangi.
Rangi will be somewhat lonely.
Simple sentences: future tense - ka

Ka ātaahua te māra ā tēnei Whiringa-ā-nuku.
The garden will be beautiful in October.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua māuiui a Rangi.
Rangi will be somewhat sick.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua māharahara a Rangi.
Rangi will be somewhat anxious.
Simple sentences: future tense - ka

Ka taitai rātou ō rātou niho.
They will brush their teeth.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tākaro ngā tamariki ki waho.
The children will play outside.
Simple sentences: future tense - ka

Ka oma te kūri.
The dog will run.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua riri a Rangi.
Rangi will be somewhat angry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whakaako au i a koe ki te raranga harakeke.
I will teach you to weave flax.
Simple sentences: future tense - ka

Ka horoi au i ngā kākahu.
I will wash the clothes.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino pai ahau.
I will be very good.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino ora ahau.
I will be very well.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pukuriri ia.
He or she will be grumpy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino matekai ahau.
I will be very starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua makariri a Rangi.
Rangi will be somewhat cold.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pōuri ia.
He or she will be sad.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino hiainu ahau.
I will be very thirsty.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua pai a Mere.
Mere will be somewhat good.
Simple sentences: future tense - ka

Ka manaaki te tangata whenua i ngā manuhiri.
The people of the land/marae will care for the visitors.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āwhina koe i a au ā tērā wiki.
You will help me next week.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whawhai tonu au ki a koutou ko ō hoa.
I will keep fighting against you and your friends.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kite au i ōku hoa ki te kura.
I will see my friends at school.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tīmata taku tama i te kura ā te wāhanga tuarua o te tau.
My son will start school in the second part of the year.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua matekai a Mere.
Mere will be somewhat starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua hiainu a Mere.
Mere will be somewhat thirsty.
Simple sentences: future tense - ka

Ka wehe atu te hunga ākuanei.
That group of people (over there) will leave soon.
Simple sentences: future tense - ka

Ka matekai ahau.
I will be starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino pukumahi ahau.
I will be very busy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka oti te hangai a te waka ā tēnei Paengawhāwhā.
The waka will be finished in April.
Simple sentences: future tense - ka

Ka ngenge ahau.
I will be tired.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua māharahara a Mere.
Mere will be somewhat anxious.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kai tātou i tētahi ika nui.
We will eat a big fish.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua āwangawanga a Mere.
Mere will be somewhat worried.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua whakatā a Mere.
Mere will be somewhat relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere atu ia ki tāwāhi.
She will go overseas.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pukumahi ahau.
I will be busy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tatari au ki a koutou ko ngā kaiako.
I will wait for you and the teachers.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tae mai rātou, ka noho tahi mātou ki te kōrero.
When they arrive, we will all sit and chat.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino wera ahau.
I will be very hot.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whakatō te paruauru i ngā tipu ā tērā wiki.
The gardener will plant the seedlings next week.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki tātou ki te mahi.
We will return to work.
Simple sentences: future tense - ka

Ka wehe tātou ā te 2 karaka ā tēnei ahiahi.
We (3 + incl) will leave at 2 o'clock this afternoon.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere tātou ki te tāone i te nei.
We (3+you) will go to town tonight.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tūtaki tātou ki te pāmu ā te 3 karaka.
We will meet at the farm at 3 o'clock.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino matekai koe.
You will be very starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua makariri a Mere.
Mere will be somewhat cold.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino ngenge koe.
You will be very tired.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua ora a Hēmi.
Hēmi will be somewhat well.
Simple sentences: future tense - ka

Ka makariri ahau.
I will be cold.
Simple sentences: future tense - ka

Ka karanga e koe ki a au.
You will call me.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino hiamoe koe.
You will be very sleepy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua hiakai a Hēmi.
Hēmi will be somewhat hungry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka pai koe.
You will be good.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kite kōrua i a Pāpā Poaka ā tērā tau.
You two will see Pāpā Poaka next year.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino māharahara koe.
You will be very anxious.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua ngenge a Hēmi.
Hēmi will be somewhat tired.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino riri koe.
You will be very angry.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki tātou ki te marae.
We all will return to the marae.
Simple sentences: future tense - ka

Ka kōrero te Pirihitini te ture tuawaru.
The President will talk about the eighth amendment.
Simple sentences: future tense - ka

Ka heke te hukapapa i tēnei wiki?
Will it snow this week?
Simple sentences: future tense - ka

Ka hoki mai au ā tēnei Whiringa-ā-rangi.
I will return this November.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āwangawanga koe.
You will be worried.
Simple sentences: future tense - ka

Ka whakatā koe.
You will be relaxed.
Simple sentences: future tense - ka

Ka harikoa koe.
You will be happy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino pai ia.
He or she will be very good.
Simple sentences: future tense - ka

Ka āhua pukuriri a Hēmi.
Hēmi will be somewhat grumpy.
Simple sentences: future tense - ka

Ka horoi au i ngā kākahu paru.
I will wash the dirty clothes.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tunu ahau i te kai.
I will cook food.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tiki au i te kete kākahu.
I will fetch the clothes basket.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tuhi ai i te īmera ākuanei.
I will write the email shortly.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere mai ia i te torongitanga o te .
He will come at sunset.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino matekai ia.
He or she will be very starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka haere te iwi ki te hui kia kōrero ngā kaumātua.
The iwi will travel to the meeting so the elders can talk.
Simple sentences: future tense - ka

Ka wera koe.
You will be hot.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino mokemoke ia.
He or she will be very lonely.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino matekai a Rangi.
Rangi will be very starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka ngaki au i te māra.
I will weed the garden.
Simple sentences: future tense - ka

Ka tino māuiui ia.
He or she will be very sick.
Simple sentences: future tense - ka

Ka matekai ia.
He or she will be starving.
Simple sentences: future tense - ka

Ka hiainu ia.
He or she will be thirsty.
Simple sentences: future tense - ka

Kua kite noa atu ahau ka ngaro te reo Māori.
I saw long ago that the Māori language will disappear.
Simple sentences: past completed tense - kua

Kua mutu tāu mahi, ka haere tātou.
When your job's finished we shall go.
Simple sentences: past completed tense - kua

Me kai waiū ngā pēpi ka tika.
It's right that babies have breast milk.
Simple sentences: you should - me

Me ako ngā tamariki o Aotearoa i te reo Māori ka tika, ?
It's fitting that New Zealand children learn Māori, isn't it?
Simple sentences: you should - me

Me mihi ka tika ki a koe.
It is entirely appropriate I acknowledge you.
Simple sentences: you should - me

Me mihi ka tika ki a kōrua.
It is entirely appropriate I acknowledge you both.
Simple sentences: you should - me

Me mihi ka tika ki a koutou.
It is entirely appropriate I acknowledge you people.
Simple sentences: you should - me

Me mātua paku kōrero te take, kātahi ka whakatau.
We should first discuss the issue a bit, then decide.
Simple sentences: you should - me

Me kaukau koe ka tika!
Too right you should bathe!
Simple sentences: you should - me

Ka hanga a Aroha i tōku whare.
Aroha will build my house.
Sentences with i - i

Ka tunu au i te parāoa ā tēnei .
I'll bake the bread tonight.
Sentences with i - i

Ka kai tātou i tētahi ika nui.
We will eat a big fish.
Sentences with i - i

Ka haere i te ara i runga i te rangitoto, ke ahu ki Onehunga.
[They] went along the path over the scoria and headed to Onehunga.
Sentences with i - i

Ka hopu a Poti i te manu.
Pussy catches the bird.
Sentences with i - i

Ka āwhina aua manu i te tīwaiwaka.
Those birds help the fantail.
Sentences with i - i

Ka kohi au i te kaimoana.
I will collect sea food.
Sentences with i - i

Ka hoatu ahau i te pukapuka ki a koe.
I will give you the book.
Sentences with i - i

Ka tīmata rāua ki te horoi i te whare.
They have started to wash the house.
Sentences with i - i

Ka hoe atu ngā tāngata i uta ki tai.
The people will paddle from the shore towards the sea.
Sentences with i - i

Ka haere au ki te tiki miraka i te pouaka makariri.
I will go and fetch the milk from the fridge.
Sentences with i - i

Ka pūkana mai ngā tāngata e haka ana.
The people who are doing the haka will do fierce facial expressions.
Sentences with a subclause - e... ana

I a ia e kai ana, ka kite ia i tōna hoa.
While he was eating, he saw his friend.
Sentences with a subclause - e... ana

I te kurī e auau ana, ka oma atu to kaiā.
While the dog was barking, the thief ran away.
Sentences with a subclause - e... ana

Kātahi ka tuku i a au kia ana, i a rātou e whakatā ana.
Then they left me standing while they had a rest.
Sentences with a subclause - e... ana

Ka nui te tote kei totetotetia te kai.
That's enough salt, or else it will be too salty.
Be careful... lest! - kia... kei...

Kia tūpato kei hinga ka whara.
Be careful, lest you fall and get hurt.
Be careful... lest! - kia... kei...

Pēnei au ka māmā te oma i te toru kiromita - tēnā pōhēhē tēnā.
I thought running three kilometres would be a piece of cake - that was wrong.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei au ka māmā te whakamātautau - tēnā pōhēhē tēnā.
I thought the exam would be a piece of cake - I was wrong.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei ia ka waiata koe.
He thought you would sing.
I thought mistakenly - Pēnei au...

Pēnei au ka whiti mai te - engari anō!
I thought the sun would shine. Not so!
I thought mistakenly - Pēnei au...

He aha ngā mahi ka oti i a koe ā ngā wiki e rua?
What will you do next fortnight?
What are you doing? - He aha tāu mahi?

Kia ahatia. Ka hoki mai tēnā pōtae ā tōna anō e tika ana.
No worries/it's all good. That hat will return when the times is right.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia, ka haere tonu koe ki te kura.
No worries, you're still going to school.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kia ahatia, ka hoki mai anō.
No worries, it will come back.
Never mind the... No worries! - Hei aha te..., Kia ahatia@

Kauri, ka pai māu te tēpu e whakawātea?
Kauri, could you clear the table?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai taku hari i aku tamariki ki te whakangahau?
Can I take my kids along to the entertainment night?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai taku wehe ā te whā i tēnei ahiahi?
Is it okay if I leave at four this afternoon?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai whakamaumahara i a au ina tata atu ki te ?
Could you remind me a little closer to the day?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai kōrua whakahoki mai i taku tama ina mutu te whakawai?
Would you mind dropping my son off here after practice?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai anō kati i te keti i muri i a koe?
Could you possibly shut the gate behind you?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai anō hoko waea pūkoro hou māku, e ?
Could you buy me a new cellphone, Mum…?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Ka pai tēnā, māku hoki ētahi kai e hoko te haerenga?
That's good, will I buy some food for the trip?
Is it OK if... ? - Ka pai taku...?

Taihoa koe e kōrero, whakarongo ka tahi.
Don't speak yet, listen first.
Don't... just yet! - Taihoa... e

Taihoa koe e haere ki te wharepaku kātahi anō a Pāpā ka puta i reira.
Don't you go to the toilet, Pāpā has just come out.
Don't... just yet! - Taihoa... e

Āhea koe ka haere?
When are you going?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?

Āhea a Koa ka kōrero?
When is Koa speaking?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?

Āhea koe ka kai?
When will you eat?
When? (in the future) - Āwhea? Āhea?

Ka tino rata ia ki te keke ka tunua ki te kāinga.
They really like the cake that is baked at home.
To like - rata

tāua taenga, ka tūpono ia e mau kaka rerehua ana rāua.
When they arrived, he realised that they were wearing fancy dress.
Belonging to the past - nō

te roa o te noho, ka mōhio a Kupe ko te wairua katoa o Kura e hiahia ana ki a ia.
From the length of time they stayed, Kupe knew that Kura's entire spirit desired him.
Belonging to the past - nō

tēnei , ka tae mai mai ngā kōtiro a Toto.
At this moment, Toto's daughters arrived.
Belonging to the past - nō

muri i tana hinganga i te pōtitanga, ka rihaina ia.
After his defeat in the election, he resigned.
Belonging to the past - nō

muri mai ka whakamā ia i tāna mahi.
Afterwards she felt embarrassed by what she had done.
Belonging to the past - nō

mua tata atu i tōna matenga, ka puta tana ōhākī ki tana whānau.
Shortly before his passing, he made his dying speech to his whānau.
Belonging to the past - nō

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Rina.
The children of Tawa and Rina were born much later.
Belonging to the past - nō

muri tata mai ka whakamōtoro a Tangaroa i a Papa.
Shortly afterwards Papa was seduced by Tangaroa.
Belonging to the past - nō

muri mai ka mate a Honi i te aroha.
Afterwards Honi fell in love.
Belonging to the past - nō

te tau 1987, ka whakaturetia te reo Māori hei reo mana.
In 1987, Māori was made an official language by statute.
Belonging to the past - nō

te taenga mai hoki o ngā tauhou ki konei, ka arahina rātou e mātou ki te toka nei kia kite.
And when outsiders come to our district we lead them to this rock so they can see it themselves.
Belonging to the past - nō

muri, ka āmio haere ia i ngā moutere e rua nei.
Afterwards, he circumnavigated these two islands.
Belonging to the past - nō

te , i a rātou ka taurite ki te kūrae o Taumata-apanui, ka peke a Tōrere.
At night, when they were opposite Taumata-apanui, Tōrere jumped [overboard].
Belonging to the past - nō

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.
Belonging to the past - nō

te iwa karaka rawa, ka tīmata te purei kāri.
Finally, at nine o'clock, the card games started.
Belonging to the past - nō

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.
Belonging to the past - nō

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.
Belonging to the past - nō

tērā Rātū, ka takoki taku raparapa.
Last Tuesday, I sprained my wrist.
Belonging to the past - nō

te ata ka kōrero ki a Toto i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Toto everything.
Belonging to the past - nō

te Hōngongoi, ka haere atu ia ki Tonga.
In July she went to Tonga.
Belonging to the past - nō

tētahi rangi o Nōema, ka whakamōhiotia mai kua whakaaetia mātou tono.
One day in November, we were informed that our application had been successful.
Belonging to the past - nō

te Kirihimete ka hoki mai ia ki Te Kao.
She returned to Te Kao at Christmas.
Belonging to the past - nō

te ata, ka kōrero ki a Pita i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Pita everything.
Belonging to the past - nō

Pāwhiritia te tohu tīwhiri ka whakautu ai i te pātai.
Click the clue symbol in each box to reveal the question.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Ka tāpirihia ngā panana.
Add the banana.
Commands using the passive - Tāpirihia, Tīkina...

Hoatu kōrua, ka whai atu au ina mutu taku mahi.
You two go, I'll follow once I've finished my job.
You go on ahead - hoatu koe

Ka pēwhea...?
What about...?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

Ka pēwhea ngā kaimahi?
What will happen to the workers?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

Ka pēwhea ngā punua ngeru nei?
How are the kittens?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

Ka pēwhea te pūha nei?
How is the pūha?
How is...? - E pēwhea ana, he pēwhea?

Kāore e roa ka te .
It won't be long before the sun sets.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka maoa ngā hēki.
It wont be long and the eggs will be cooked.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka tīmata te kiriata 'Maramataka'.
The movie 'Maramataka' will start soon.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kātahi ka tahuna e Nikau te ahi. Kāore i roa, ka mahana te whare.
Then Nikau lit the fire. It wasn't long before the house was warm.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore i roa ka mauru tōna riri, ka hoki ia ki whare ki te whakapāha ki ōna hoa.
Before long his anger subsided and he went back inside to apologise to his mates.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka maoa ngā rīwai.
It won't be long and the spuds will be cooked.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore i roa ka pari te ihu ki te moenga.
It wasn't long before she fell asleep.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore i roa ka whiti mai te .
It wasn't long before the sun was shining.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka tae mai te pahi.
It won't be long before the bus arrives.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka maroke ngā kākahu.
Won't be long and the clothes will be dry.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Ka keria te māra, kāore i roa ka tipu ngā otaota.
The garden was dug and it wasn't long before the weeds sprouted.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore i roa ka hōhā ngā tuākana ki ngā teina.
Before long the older kids were over the younger ones.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka timu te tai.
It won't be long and the tide will be out.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Ka tahuna te ahi, kāore i roa ka mahana te whare.
The fire was lit and it wasn't long before the house got warm.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka mao te ua.
It won't be long and the rain will cease.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka tīmata anō te kura.
It won't be long until school starts again.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka tīmata anō te kura.
It won't be long until school starts again.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Kāore e roa ka maoa te keke.
It wont be long and the cake will be cooked.
It won't be long before... - kāore e roa...; kāori i roa...

Me he mahi kei te haere, ka oma!
If there's work to be done, he runs!
If... (using me) - me

Ka haere mātou runga i te motokā o tōku matua.
We (but not you) will go in my father's car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au ki te mahi runga pahikara.
I will go to work by bicycle.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere māua runga pahi.
We (he/she and I) will travel by bus.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au runga motokā.
I will travel by car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe runga aha?
How will you travel?
Travelling by means of - mā runga

Ka rongo a Mia, ka hihiri kia hoe atu ia runga i te waka.
Mia heard, and wanted to paddle there by canoe.
Travelling by means of - mā runga

Ka tae mai a Mere runga aha?
What did Mere travel on (transport)?
Travelling by means of - mā runga

Ka tae mai a Aria runga motukā.
Aria travelled by car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga motukā.
She went by car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga i te motukā.
She went by the car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga i tana motukā.
She went by her car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere ia runga i te motukā o Tim.
She went on Tim's car.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere au ki te mahi runga pahikara.
I will go to work by bicycle.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou ki te tāone runga tereina.
We went to town by train.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere mātou ki te tāone runga tereina te rua haora.
We went to town by train for two hours.
Travelling by means of - mā runga

Ka haere runga i te hōiho kerei.
Let's go on the grey horse.
Travelling by means of - mā runga

Ko wai ka haere runga hōiho?
Who goes by horse?
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe runga i te aha?
How are you going? (travelling).
Travelling by means of - mā runga

Ka haere koe ki Tāmaki-makau-rau runga i te tereina?
Are you going to Auckland by train?
Travelling by means of - mā runga

Kāore au i te taraiwa, ka haere runga i te waka rererangi.
I'm not driving, I'm going by plane.
Travelling by means of - mā runga

Ka whakaarotia, kia kaua e whakamatea te patu.
It was decided not to kill him with a club.
Negative active commands - Don't! - Kaua e..., kāti...

Engari ka whakaarotia kia kaua e whakamatea te patu.
But it was decided that [he] would not be killed with a weapon.
Negations of 'me' - We shouldn't... - Kaua... (passive) e...

te whai i ēnei tohutohu ka pai te noho a te hau ki roto i te ranunga.
By following these instructions the air will stay in the mixture.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te huruhuru te manu ka rere.
With feathers a bird can fly.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

tāu rourou, tāku rourou ka ora te iwi.
Through your food basket and my food basket the people will be fed.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te hākinakina ka pakari te tinana.
Through exercise the body will get stronger.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te whai i ēnei tohutohu ka pai taku tae atu ki te konohete.
By following the directions I will get to the concert.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te takitaki ka maumahara koe i ngā kupu.
Through repetition (you) will remember the words.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te noho mai ka puta he hua ki a koe.
By staying (you) will benefit.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te kimi ka kitea te roumamao.
Through searching the remote will be found.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te wehe moata ka whai tūnga motokā.
By leaving early you'll find a car park.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te kōrerorero ka mārama te take.
By discussion (you) will understand the problem.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

te whai i a ia ka ngaro koe.
By following him you will get lost.
Through (one thing/action), (a second thing) will be achieved. - Mā te... ka...; mā... e... ai

Kua tata waenganui ka hoki mai ia i te mahi.
It's nearly midnight when he returns from work.
Almost/just about - kua/i tata...

Ka whāngaitioa ringaringatia hoki a Ruataupare e tētahi tohunga.
Ruataupere was also fed by hand by a tohunga.
Passive sentences - tikina...

Ka tukua te kurī e au.
The dog was released by me.
Passive sentences - tikina...

Ka hangaia te whare e au.
The house is built by me.
Passive sentences - tikina...

Ka kōrerotia au.
I am spoken to/about.
Passive sentences - tikina...

Ka inumia te miraka e koe.
The milk will be drunk by you.
Passive sentences - tikina...

Ka mahia he waka tekau tāngata,.
A ten-man canoe was made.
Passive sentences - tikina...

Ka horoia ngā rīhi e ngā tama ā te nei.
The dishes will be washed by the boys tonight.
Passive sentences - tikina...

Ka horoia ngā kākahu e ia.
The white clothes will be washed by him.
Passive sentences - tikina...

Ka pōwhiritia te manuhiri e te tangata whenua.
The visitors will be welcomed by the local people.
Passive sentences - tikina...

Ka tunua te keke.
The cake will be cooked.
Passive sentences - tikina...

Kia tae atu tātou ki Te Tairāwhitio, ka pōhiritia tātou.
When we get to the East Coast we will be welcomed.
Passive sentences - tikina...

Ka patua te ngeru e te kurī.
The cat will be attacked by the dog.
Passive sentences - tikina...

Ka ahatia koe?
What will happen to you?
Passive sentences - tikina...

Ka whakatikahia te whare e ngā kaimahi.
The house will be fixed by the workers.
Passive sentences - tikina...

Ka whakatauria te kēmu e te kaiwawao.
The game will be decided by the referee.
Passive sentences - tikina...

Ka tāria te waka e ngā kaiako.
The car will be waited for by the teachers.
Passive sentences - tikina...

Ka nōhia ngā tūru.
The chairs will be sat on.
Passive sentences - tikina...

Ka tangihia ngā mate e tātou.
The deceased will be bereaved by us.
Passive sentences - tikina...

Ka mea atu ia ki a Mea kia meatia ngā mea katoa ki mea wāhi.
She told so-and-so to put all the things in such-and-such a place.
Passive sentences - tikina...

Ka rāhuitia ēnei tauranga ika Ngāti-Kahukoka.
These fishing grounds were set aside for Ngāti-Kahukoka.
Passive sentences - tikina...

Ka kīia te wharepaku e ngā manuhiri.
The bathroom will be used by the guests.
Passive sentences - tikina...

Ka tuwherahia te tatau e te kaiako.
The door will be opened by the teacher.
Passive sentences - tikina...

Ka whakapaingia te papa e ngā tamariki.
The floor will be cleaned by the children.
Passive sentences - tikina...

Ka tohia te āporo e Mere.
The apple will be picked by Mere.
Passive sentences - tikina...

Mehemea ki te kore e matu makamaka i te pāore, ka tangohia e au.
If you don't stop playing with the ball, I'll take it away.
Passive sentences - tikina...

Ka hokona te taonga e koe.
The gift will be bought by you.
Passive sentences - tikina...

Ka numia ki te pakitara maui o waho o te whare.
And led him past the outside of the left wall of the house.
Passive sentences - tikina...

Ka kimihia tētahi tikanga, e kitea ai he moni.
A plan will be sought whereby money will be found.
Passive sentences - tikina...

Ka haria ngā tamariki e au ki te papa tākaro.
The children will be taken by me to the playground.
Passive sentences - tikina...

Ka horoia ngā kākahu e ia.
The white clothes will be washed by him.
Passive sentences - tikina...

Ka whākina koe.
I am going to tell on you.
Passive sentences - tikina...

muri tata mai ka whakamihia ia āna mahi.
Shortly afterwards she was acknowledged for what she'd done.
Passive sentences - tikina...

Ka puhia ia i te manu.
He shot the bird.
Passive sentences - tikina...

Ka pūhia e ia te manu.
The bird was shot by him.
Passive sentences - tikina...

Ka pīrangitia e ia ngā mea katoa.
All the things are wanted by him.
Passive sentences - tikina...

Ka whāngaitia ringaringatia hoki a Ruataupare e tētehai tohunga.
Ruataupare was also fed by hand by a tohunga.
Passive sentences - tikina...

Ka āwhinatia a Taika e Amaru.
Taika was helped by Amaru.
Passive sentences - tikina...

Ka mihia mātou e te tangata whenua.
We were greeted by the home people.
Passive sentences - tikina...

I te mutunga iho, ka whakaaetia e te katoa.
In the end, it was agreed to unanimously.
Passive sentences - tikina...

Ka mutu ngā karakia a Te Aotaki ka werohia e ia a Rangipopo.
Te Aotaki finished his incantations and then he invoked Rangipopo.
Passive sentences - tikina...

Ka karapotia te o Mātakiora.
The pā of Mōtakiora was surrounded.
Passive sentences - tikina...

Kawea tētehi puka iti ki ngā wāhi kei reira te reo Māori e kōrerohia ana, tuhia ngā kupu me ngā kīanga ka rangona.
Bring a small book with you to the places where the Māori language is spoken, write down the words and phrases that are heard.
Passive sentences - tikina...

Muri iho ka whakaarahia e ia ōna hoa koroheke o roto i te whare ki te mātakitaki ki te ātaahuatanga o tana wahine.
Afterwars, his old cronies in the house were roused by him to gaze at the beauty of his wife.
Passive sentences - tikina...

Ka patua ia e te tamaiti rahi.
He was hit by the big boy.
Passive sentences - tikina...

Ka arohaina te iwi e Te Atua.
The people will be looked after by God.
Passive sentences - tikina...

I tīkina te māripi e ia, kātahi ka tapahi ia i te pāua.
He fetched the knife, then he chopped the pāua.
Passive sentences - tikina...

I runga i te paruone ka mahia e ia he raina mai i te kēti ki te whare ki tana rākau.
He drew a line in the dirt from the gate to the house with his stick.
Passive sentences - tikina...

Ka manaakitia te harakeke e au.
The flax will be looked after by me.
Passive sentences - tikina...

E tuhituhi reta ana ahau.
I'm writing a letter.
Gerund phrases (fence building, bread baking, dishes washing...) - tunu parāoa...

Ka rere ngā wakarererangi i runga ake i taku whare i ngā katoa.
Planes fly over my house every day.
Above, underneath, outside of - runga ake, raro iho, waho atu, roto atu

Haere ki te ngangau i te wheua kererū i te kono , ka haere mai ai me mātou.
Go and chew on the kererū bones in the kono, and then come with us.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Me kōpaki e tātou ā tātou mea katoa, ka hoki ai ki te kāinga.
We should wrap our things up and then head home.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia ara te , ka haere ai.
When the sun comes up, then we will go.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kaua tātou e tatari kia pari haere te tai, ka haere ai. Me haere ināianei.
Let's not wait until the tide starts coming in and then go. We should go now.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kaua e waiho kia pau rawa te haurehu, kātahi ka amuamu ai.
Don't leave it until the gas is all used up, then complain.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia oti katoa ngā mahi, kātahi tātou ka haere ai ki te pārekareka.
When all the jobs are done, then we will go and have some fun.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Ka kuhu a Hine i ana kākahu papai, ka haere ai ki te tūtaki ki tana hoa i te tāone.
Hine put on her good clothes, and then went to meet her friend in town.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Whētuia te reta, ka kuhu ai ki te kōpaki.
Fold the letter, and then put it in the envelope.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia mutu te ua, ka haere ai tāua.
When the rain stops, then we'll (us two) go.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia hoki mai rātou i te tāone, ka kai ai tātou.
When they get back from town, then we'll eat.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Me whakapaipai te kāuta, kātahi ka wehe ai tāua.
We better clean up the kitchen, then we will go.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Homai ēnā i te tuatahi, kātahi ka hoatu ai ēnei ki a koe.
Give me those first, then I'll give you these.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Horoia ngā rīhi, kātahi ka waiho ai māna e whakamaroke.
Wash the dishes then leave them for her to dry.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Me kohikohi ngā karaihe, ka horoi ai.
We should collect up the glasses, and then wash them.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Kia tae katoa mai ngā tāngata, kātahi ka tīmata ai.
When everyone arrives, then we'll begin.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Ka tango rātou i ō rātou , ka tomo ai i te whare.
They took their shoes off and then went inside.
And then... - ...ka/kātahi... ai...

Ka taea e koe āku pukapuka te whakahoki ki te whare pukapuka?
Are you able to return my books to the library?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e ngā tamariki ngā rīhi te horoi?
Are the children capable of washing the dishes?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Rangi te pātai te whakautu.
Rangi is able to answer the question.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe ngā pukapuka te whakahoki ki te whare pukapuka.
You are able to return the books to the library.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea au te whakaoho e koe ā te whitu karaka?
Are you able to wake me at 7 o'clock?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te horoi i te motokā?
Are you able to wash the car?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te whakautu i taku pātai?
Can you answer my question?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te haramai ki te mārena?
Can you come to the wedding?
I am able... - Ka taea e...

Āe, ka taea e au.
Yes, I can.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te haere ki te hui?
Are you able to come to the meeting?
I am able... - Ka taea e...

Ka tareka e au te kōrero ki a koe?
Can I speak to you?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te hari i a au ki te tāone?
Are you able to take me to town?
I am able... - Ka taea e...

Āe, ka taea e au te kōrero Māori.
Yes, I can speak Māori.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe, mahia atu!
You can do it, give it a go!
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te rakuraku te whakatangi?
Can you play guitar?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Hine te waiata.
Hine can sing.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe ngā tamariki te tiki?
Can you pick up the kids?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Tama te rakuraku te whakatangi.
Tama can play the guitar.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe au te āwhina mai?
Are you able to help me?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Hina te whakatangi te piana.
Hina can play the piano.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te kai te tunu?
Are you able to cook dinner?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te kōrero Māori?
Can you speak Māori?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Hamiora ōna te here?
Can Hamiora tie his shoes?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e Hūhana ngā hoiho te tiki?
Can Hūhana and co fetch the horses?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea koe te tākaro i te kita?
Are you able to play the guitar?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e au tēnā mahi.
I can do that job.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ia te whakaako i ngā tamariki?
Is he/she able to teach the children?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea rāua te haere ki te kura?
Are they (two) able to go to school?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea mātou te hīkoi ki te tāone?
Are we (excluding you) able to walk to the town?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea koe te kai i ngā āporo?
Are you able to eat the apples?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ahau te tākaro i te kita.
I am able to play the guitar.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea a Hemi te whakahaere i te hui.
Hemi is able to run the meeting.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ngā tamariki te haere ki te kura.
The children are able to go to school.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te kanikani?
Can you dance?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea mātou te hīkoi ki te tāone.
We (excluding you) are able to walk to town.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te kauhoe?
Can you swim?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te whakaheke ngaru?
Can you surf?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea te kaiako te whakarongo ki ngā tauira.
The teacher is able to listen to the students.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te whakatangitangi piana?
Can you play piano?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te mahi toi?
Can you do art?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea rāua te mahi tahi.
They (two) are able to work together.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te tunu keke?
Can you bake cakes?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te tuitui kakahu?
Can you sew clothing?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea te kuri te oma i te papa tākaro.
The dog is able to run in the playground.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea e koe te ruku kaimoana?
Can you dive for seafood?
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ahau te tuhituhi i tēnei reta.
I am able to write this letter.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ngā tāngata te haere runga pahi.
The people are able to travel by bus.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea koe te mātakitaki i te kiriata.
You are able to watch the movie.
I am able... - Ka taea e...

Ka taea ekoe tōku waka te whakatika?
Are you able to fix my car?
I am able... - Ka taea e...

Āe, ka taea e au waka tde whakatika.
Yes, I am able to fix your car.
I am able... - Ka taea e...

Ka aroha rātou. hea e oma, hea e huna. - Poor things.
Poor things. There was absolutely nowhere to run, nowhere to hide.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka kimihia he puna wai, whea e kitea.
They looked for a spring, but had no luck whatsoever finding one.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka kimihihia he rūma mōtēra e wātea ana, whea e kitea.
They looked for a vacant motel room, but had no luck whatsoever finding one.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka aroha rātou. whea e oma, whea e huna.
Poor things. There was absolutely nowhere to run, nowhere to hide.
A strong or emphatic negative. - Nō hea, nō whea

Ka tāria te pai.
A good night was waited for.
Be waited for - tāria

Ka roa a Pōrori e tāria ana, me te hōhā haere o ngā mea e tatari ana ki a ia.
Pōrori was waited for a long time, and those waiting for him got fed up.
Be waited for - tāria

Kua roa te pahi nei e tāria ana. Āwhea ka tae mai?
This bus has been waited for for a long time. When will it arrive?
Be waited for - tāria

Kāore e kore ka toa te kapa Ōpango.
The All Blacks will almost certainly win.
Certainly, almost certainly, no doubt - Kāore e kore

Ka tuhi pikitia au hei koha ki a ia.
I will draw a picture as a present for her.
For the purpose of - hei

Ka tunu keke ia hei whakanui i tōku huritau.
She will bake a cake in order to celebrate my birthday.
For the purpose of - hei

Ka whakairia te tapu kia wātea ai te ara.
Restrictions are moved aside so that the pathway is clear.
So that something can happen for someone else - kia

Ka haere ahau, engari kāhore a Pāora i haere mai.
I went, but Pāora didn't.
Conjunctions - but - engari

Ka kite hoki i ētahi atu rerekētanga, engari, mō te reremahi, kahore.
There are other differences as well, but for verbal sentences, there aren't any.
Conjunctions - but - engari

Kāore i taea e au te kanikani, engari ināianei, āe, ka taea te kanikani.
I couldn't dance, but now, yeah, I can dance.
Conjunctions - but - engari

Ka hui rātou āpōpō kōrero ai te wharenui.
They will meet tomorrow to discuss the wharenui.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere au ki te toa hoko tītī ai.
I will go to the shop to buy muttonbird.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere au ki Ōhope whakatā ai.
I go to Ōhope in order to relax.
The reason for an action - ...ai.

Ka haere māua ko Hera ki te hokomaha tiki ai.
Hera and I are going to the supermarket to shop.
The reason for an action - ...ai.

E noho ki runga i tōu tūru ka kai ai.
Sit on your chair in order to eat.
The reason for an action - ...ai.

Me muku koe i ngā pātū, i te peihana, ka mutu me āta mukumuku anō i te heketua.
You need to wipe the walls and the basin, plus you need to carefully wipe the toilet. And moreover, don't forget there's a separate cloth for the loo.
...and also, moreover - ...ka mutu

He wahine pai a Aroha. He kakama, he pukumahi, ka mutu he ngākau māhaki.
Aroha is a good woman. She's clever, hardworking, and also/moreover she is gentle-hearted.
...and also, moreover - ...ka mutu

I te āhua whakamā au. Kāore au i hari kai atu, i te mea kāore au i tino mōhio ka roa te hui. Ka mutu, ko āku tamariki ngā mea tino kaha ki te kai.
I was a bit embarrassed. I didn't take a plate, because I didn't know it was going to be a long hui. And worse still, it was my kids who polished off most of the food.
...and also, moreover - ...ka mutu

E mea ana au ki te hauhake i aku kūmara āpōpō. Heoi anō, ki te ua, ka waiho pea tērā wiki.
I'm intending to dig up my kūmara tomorrow. However, if it rains, I'll probably leave it ‘til next week.
Conjunctions - on the other hand, however - heoi anō

Ka mura te ahi i te rarauhe, mea ake ka toro ki te ngahere.
The fire blazed up in amongst the bracken. In no time at all it had spread to the forest.
All of a sudden - Mea ake

Ka utaina te whakaahua ki a Pukamata, mea ake kua kitea e te mātinitini.
The photo was posted on Facebook, and suddenly all and sundry had seen it.
All of a sudden - Mea ake

E ai ki ngā rongo kua taumaha a ia, mea ake ka hemo.
They say he's very ill, and it won't be long at all before he dies.
All of a sudden - Mea ake

Ki te kore tātou e maimoa i aua tini a Tāne, mea ake ka ngaro.
If we don't actively look after those children of Tāne, they'll become extinct in no time at all.
All of a sudden - Mea ake

Ka pakopako, ka mutu, ka pakopako, ka mutu. Pēnei tonu tētehi roa.
It would knock, and then stop, knock and stop. It carried on like this for quite a while.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Ka atu he kaikōrero i tēnei taha, ka noho, ka mai he kaikōrero i tērā taha, ka noho. Ka pēnei tonu te haere o ngā kōrero, heoi anō, te iwi kāinga e whakakapi.
A speaker stands on this side, then sits, a speaker on the other side stands, then sits. The speeches carry on in this fashion. However, the homeside closes.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Ka tau ngā karoro, ka oma atu te kurī, ka rere. Ka tau anō, ka oma anō te kurī ki te hopū, ka taki rere anō ngā manu. Pēnei tonu ā pau noa te hau o te kurī.
The seagulls would land and the dog take off after them, whereupon they'd take flight. Then they'd land again, the dog would run off again to try to catch them, and they'd all take to the air again. It carried on like this until the dog finally ran out of puff.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Ka tata tatū te take, kātahi ka puta ake he māharahara anō. I pēnei tonu te āhua ā noa.
The matter would just about be resolved, then someone would raise another concern. It carried on like this into the night.
It carried on like this... - Pēnei tonu...

Tērā pea ka puta he kōrero te māra.
Perhaps a discussion about the garden will emerge.
Perhaps - Tērā pea

Ka tōmuri a Ria, ki mōhio? Tērā tonu pea. E rongonui ana tōna tōmuri.
Do you think Ria might get here late? Quite possibly. Her tardiness is well-known.
Perhaps - Tērā pea

Ka āhei tātau ki te haere ki te hui?
Are we allowed to go to the meeting?
Allowed to do something - āhei

Ko wai ka āhei te tautoko i muri?
Who is able to lend their support out the back (in the kitchen)?
Allowed to do something - āhei

Ka āhei te whakatū waka ki reira i waho o ngā hāora hokohoko.
You're allowed to park there outside of shopping hours.
Allowed to do something - āhei

Ko wai ka āhei ki te utu i tērā moni nui te whare?
Who is able to afford to pay that much for a house?
Allowed to do something - āhei

Ka āhei koe te haere ki te pāti.
You are allowed to go to the party.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei ngā tamariki te tākaro i te papa tākaro.
The children are allowed to play at the playground.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei ahau te kōrero ki a ia.
I am allowed to talk to him/her.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei koe te inu wai.
You are allowed to drink water.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei te ngeru te moe i runga i te tūru.
The cat is allowed to sleep on the chair.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei te kaiako te haere ki waho.
The teacher is allowed to go outside.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei ngā tauira te whakamahi i ngā rorohiko.
The students are allowed to use the computers.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei a Hine te noho i konei.
Hine is allowed to stay here.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei rāua te haere ki te toa.
They (two) are allowed to go to the store.
Allowed to do something - āhei

Ka āhei koe te mātakitaki i te pouaka whakaata.
You are allowed to watch TV.
Allowed to do something - āhei

Ākuanei waea i a au. Taihoa ka porowhiua e au.
Your phone is gonna get it in a minute. I'm gonna throw it away.
You’d better watch it! - Ākuanei!

Kia tae mai rātou ka haere tātou ki te marae.
When they arrive we will go the marae.
When - Kia

Kia hoki mai ahau, kua mutu tēnei mahi.
When I return, you are to have finished this job.
When - Kia

Kia pakeke au, ka hoko whare nui au, mōku.
When I grow up, I'll buy a big house for myself.
When - Kia

Kia whiwhi te tamaiti tāne ki te moni, ka hoko mai ia i te koha te kōtiro.
When they boy got the money, he bought a present for the girl.
When - Kia

Kia oti te mahi ka hoki tātou.
When the work is done, we will go home.
When - Kia

Kia tae mai rātou, ka pōwhiritia.
When they arrive they will be welcomed.
When - Kia

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.
Past - specifying a particular time - i te

I te tau 1984 ka haere au ki te whare wānanga.
In 1984 I went to university.
Past - specifying a particular time - i te

I te Wenerei, ka tae mai taku whanaunga.
On Wednesday my relation arrived.
Past - specifying a particular time - i te

I te mutunga o te hui, ka he konohete.
At the end of the hui, a concert was held.
Past - specifying a particular time - i te

I te whitu karaka i te ahiahi, ka mate ia.
At seven o'clock in the evening, he died.
Past - specifying a particular time - i te

I te mutunga o te wānanga ka ngana a Nikau ki te whakawehe i ōna mātua.
At the conclusion of the wānanga Nikau attempted to separate his parents.
Past - specifying a particular time - i te

I te ata tonu, ka timata te oreore o te marae.
Even before dawn, the marae began to stir.
Past - specifying a particular time - i te

I te tau 1996, ka tuhi ahau i tētahi pukapuka.
In 1996, I wrote a book.
Past - specifying a particular time - i te

Ki te mutu te ua, ka haere ahau.
If it stops raining I will go.
Statives - mate, ngaro, mau...

Ka mutu tātou mahi āpōpō.
Our work will be finished tomorrow.
Statives - mate, ngaro, mau...

Ka mahue a Puhihuia i te taha o te tangata i a ia te patu pounamu.
Puhihuia was left beside the man who had the greenstone weapon.
Statives - mate, ngaro, mau...

Ka mau te ika.
The fish is caught.
Statives - mate, ngaro, mau...

Ka mutu te kura.
School has finished.
Statives - mate, ngaro, mau...

Ka whakarongo puku a Ponga.
Pongo listened in silence.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pōwhiri ia i a Pongo.
She beckoned to Pongo.
Ka used to indicate the past - ka

Ka māharahara te rōpā ki te mate whakamomori o tana ariki.
That slave was anxious that his master might commit suicide.
Ka used to indicate the past - ka

Ka puta mai te mate moe ki a Te Tahi.
Te Tahi became sleeopy.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tītaha a Matariki ki te uru.
The Pleiades had descended to the west from its highest point.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kitea au.
I am seen.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakatika te kōtiro , ka mua ki te kīaka.
The girl got up and took a calabash.
Ka used to indicate the past - ka

Ka riro i te hai hāte a Paki.
It was taken by Paki's ace of hearts.
Ka used to indicate the past - ka

Ka rere mai ngā waka i tai ki uta.
The canoes came from the sea to the shore.
Ka used to indicate the past - ka

Ka nui te mīti, te hēki me te tuna.
There's plenty of meat, eggs and eels.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mamae aku turi, ngā wāhi katoa ōku, engari kāore e heke taku taumaha.
They hurt my knees, and every other part of me, yet I don't seem to lose any weight.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mahana haere ngā .
The nights get warmer.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mutu te mahi inanahi, ka haere mātou ki te tāone.
When yesterday's work was finished, we went to town.
Ka used to indicate the past - ka

Ka heke iho ko ngā roimata.
The tears fall down (representing the rain).
Ka used to indicate the past - ka

Ka mau ana te ururoa ka kaha whawhai ia kia ora ake anō.
Whenever a shark was caught it put up a terrific fight to survive and personifies the epitome of striving.
Ka used to indicate the past - ka

Ka karanga ki tana rōpā ki te wai ki a ia.
He called to his slave to get water for him.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mai tētahi o aua wāhine .
One of those women stood up.
Ka used to indicate the past - ka

Ka atu anō he wahine.
Another woman stood up.
Ka used to indicate the past - ka

Ka rongo tētahi tangata i ngā kōrero a taua tangata nei.
A man heard what this man here said.
Ka used to indicate the past - ka

Ka umere me te kata.
They shouted and laughed.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mīharo rātou, me te tino whakamihi.
They were all full of admiration, and very grateful.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere i te ara i runga i te rangitoto.
They went along the path over the coria.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite atu ngā tāne o tēnei i ngā wāhine o tērā.
The men of this [tribe] saw the women of that [tribe].
Ka used to indicate the past - ka

Ka tino kaha rawa tōna tangi ki tōna mamae.
She mourned deeply for her pains.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mataku ngā kararehe i te whatitiri.
Thunder frightens animals.
Ka used to indicate the past - ka

Ka nui taku hiahia kia kite i a koe!
I greatly desire to see you.
Ka used to indicate the past - ka

Ka ia, ā, ka kōrero.
He stood and spoke.
Ka used to indicate the past - ka

Ka titiro a Tawa ki te parani i runga i te pounamu.
Tawa looked at the brand on the bottle.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pangaa atu to pāoro e Niko ki a Pāora.
Niko passes the ball to Pāora.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mutu tonu te kōrero ki konei.
The story finishes right here.
Ka used to indicate the past - ka

Ka noho au ki te moenga inu ai i taku kawhe.
I sat in bed and drank my coffee.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere ki Zealandia te kawhe.
I went to Zealandia for a coffee.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pahure te .
They passed the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pahemo te awa o Tōrere.
He passed Tōrere's stream.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere a Mere.
Mary goes.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere a Te Kooti.
Te Kooti goes.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mahana haere te kaimoana i te .
The seafood is getting warm in the sun.
Ka used to indicate the past - ka

Ka nui taku aroha ki a koe.
My love for you knows no bounds.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kiriweti ia ki ngā mahi whakapātaritari a tōna tungāne.
She gets annoyed with the teasing antics of her brother.
Ka used to indicate the past - ka

Ka oho te tini i roto i te whare manuhiri.
The party at the visitor's house woke up.
Ka used to indicate the past - ka

Ka puta te iwi i te .
The tribe emerged from the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kuhu mai te hoa o Mere.
Mere's friend comes in.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tangi te pere ākuanei.
The bell has rung.
Ka used to indicate the past - ka

Ka puta taua tini ki waho o te .
That group went out of the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite a Tame i te kōrua.
Tame saw the crayfish.
Ka used to indicate the past - ka

Ka roherohea taua moana e rātou.
That sea was divided up by them.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hokona e ua te koti te whā rau tāra.
She bought that coat for four hundred dollars.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki mai roto i te nehenehe.
They returned by way of the patch of bush.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tātua i a rātou te haere.
They girded themselves for the journey.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakatika atu ētahi ki te pōwhiri i waho o te .
Some stood to wave outside the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka rongo ahau i tētahi waiata pai i tēnei .
I heard a nice song today.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mau ki te kākahu o waho.
And took hold of her outer garment.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakawhanaunga koe ki a ia?
Do you relate to him?
Ka used to indicate the past - ka

Ka rongo a Manu i te whakapū ahi.
Manu heard the fire siren.
Ka used to indicate the past - ka

Ka a ia, ka karanga mai i waho i te whare.
He stood and called from outside the house.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakatika te ope tamariki nei, ka tātou i a rātou te haere.
The group of young people got ready and girded themselves for the journey.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere te ope o Ngāti-Kahukoka i mua o ēnei.
The Ngāti-Kahukoka group went in front of them.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite a i te mamaha e puta ake ana i mua o te tereina.
Tū saw the steam rising from the front of the train.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mātihe a Ataahua.
Ataahua sneezed.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki te kōrero ki a Hotu i ruku i te punga o rāua waka.
The story returns to Hotu who had dived for the anchor of their canoe.
Ka used to indicate the past - ka

Ka piki puku atu hoki a Ponga i muri i a ia.
Ponga also climbed up silently behind her.
Ka used to indicate the past - ka

Ka oma mai ngā tamariki i muri i te whare.
The children ran up from behind the house.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mutu te kōrero.
The discussion finished.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mau anō te kōtiro i te ipu.
That girl picked up the calabash again.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae tētahi tauhou ki te kāinga.
A certain stranger came to the village.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kōrero ia ki tētahi atu āpiha.
He talked to another officer.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere mātou ki te tāone i nga Tāite.
We go to town on Thursdays.
Ka used to indicate the past - ka

Ka rite i te tokomaha te whakataāe te hei hokinga rātou.
The many young people reached agreement on the day for their return.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite ia i te tīwaiwaka.
He sees the fantail.
Ka used to indicate the past - ka

Ka noho ia i tētahi rākau e noho he tāngata i raro.
[He] came to rest in a tree under which some people sat.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whakatika aua wāhine nei, ka whai atu i taua tokotoru.
Those women stood up and followed those three.
Ka used to indicate the past - ka

Ka waiho tonu tātou hei tinihangatanga tātou whaea.
We are always left cheated by our mother.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki te ope ki tana .
That group returned to its pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pātōtō ia ki te kūaha.
She knocks on the door.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tangi ngā tamāhine ki rātou pāpā.
The daughters mourned for their father.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae te ope ki ā rātou mea i mahia mai i Āwhitu.
The group took their things which had been made in Āwhitu.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tuhi ia i ngā kupu.
He wrote the words.
Ka used to indicate the past - ka

Ka haere noa atu te iwi whenua ki ō rātou kāinga.
The local tribe went to their home.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kapo au i te .
I snatched the gun.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite o reira taitamariki rangatira i taua kōtiro nei, i a Puhihuia,.
The young chiefs from there was this girl, Puhihuia.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite mātou i te Wind Wand, ā, ka hīkoi i te ara moana.
We saw the Wind Wand, and walked on the beach walkway.
Ka used to indicate the past - ka

Ka roa, ka haere atu ia.
After a while, he left.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mai te tumuaki ki te mihi ki a rātou.
The headmaster stood up to greet them.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pīrangi ia ki ngā mea katoa.
He wants all the things.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kitea kua puta i tētahi taha o te , kua haere whakatētahi taha o te .
They were seen emerging from one side of the pā, going towards the other side.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mōhio taku hoa ki te tangata .
My friend knows that man.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae ki te teihana, ā, ka hīkoi mātou i te taha moana ki Te Papa.
We arrived at the station and we walked by the sea to Te Papa Tongarewa National Museum.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu te rōpā , 'He kai.'
The slave said, 'Food!'.
Ka used to indicate the past - ka

Ka karakia ia i ngā karakia ngā taniwha moana.
He chanted the incantations for the taniwha of the sea.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki atu ngā tamariki ki te kura āpōpō.
The children are returning to school tomorrow.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite au i a ia, ka aroha atu.
When I saw her I was moved.
Ka used to indicate the past - ka

Ka whāngaia ngā manu e ia.
The birds were fed by her.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kauhoe ia i Rotorua ki Mokoia.
She swam from Rotorua to Mokia.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mutu te kai, ka ia...
When the meal was over, he said...
Ka used to indicate the past - ka

Ka tae mai te taraka o Hēmi me ngā tēpu, me ngā tūru.
Hēmi's truck arrived with the tables and the chairs.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mutu ōna tohu, ka noho ki raro.
When his instructions were ended, he sat down.
Ka used to indicate the past - ka

Ka aha koe i ngā hararei?
What do you do in the holidays?
Ka used to indicate the past - ka

Ka takaia, ka kawea, ka whakairia ki runga ki te kauere.
They wrapped him up and took him and suspended him in a puriri tree.
Ka used to indicate the past - ka

Ka karanga atu te rōpū whakaeke ki ngā tangata whenua.
The group ascending onto the marae calls back to the people of the land/marae.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pupihi te hau, ha hingahinga ngā rākau, ka rere ngā tīni o te whare.
The wind blew, the trees blew over and roofing iron blew off.
Ka used to indicate the past - ka

Ka waiho he wāhi kia tuwhera ana i waenganui i ngā taiepa kōhatu nei.
A place was left open between the stone walls.
Ka used to indicate the past - ka

Ka puta katoa ki waho ngā tāngata o te ki te tahu kai.
All the people of the pā came outside to cook food.
Ka used to indicate the past - ka

Ka herea e ia tāua kurī.
He tied up our dog.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tono tonu ia i ngā turituri.
He kept hearing noises.
Ka used to indicate the past - ka

Ka ngā tamāhine i te mataihi katau o te marae.
The daughters stood at the front right of the marae.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu a Kupe ki a Hotu,
Kupe said to Hotu, "We must return".
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu a Kupe ki a Hotu...
Kupe said to Hotu...
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoki ake anō te kotiro ki te .
The girl returned once more to the pā.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mea atu te kotiro ki tana whaea...
That girl said to her mother...
Ka used to indicate the past - ka

Ka rongo tana whaea i tana ui ki te hinu rautangi.
His mother listened to his question about scented oil.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mau ki tana mere pounamu, ke hoatu ki te tamaiti ariki o taua ope nei.
[He] took his greenstone mere and gave it to the young leader of this group.
Ka used to indicate the past - ka

Ka patua taua kai e ia ki te manga o te kawakawa.
He struck that food with the branch of the kawakawa.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kīa e te taitamariki he mea mahi ki te mākutu.
The young people said it was done with black magic.
Ka used to indicate the past - ka

Ka pōwhiri ki ana ringaringa.
She beckoned with her hands.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kīa e te tatamariki he mea mahi ki te mākutu.
The young people said it was done with black magic.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hoe mai whaka te tauranga waka i Onehunga.
They rowed through the canoe anchorage at Onehunga.
Ka used to indicate the past - ka

Ka mai tētahi wahine anō me te mere pounamu i te ringa.
Another woman stood and came forward with a greenstone mere in her hand.
Ka used to indicate the past - ka

Ka tūpeke a ia i reira.
He jumped into the air there.
Ka used to indicate the past - ka

Ka puta a Pihihuia me te wai.
Puhihuia appeared with the water.
Ka used to indicate the past - ka

Ka maremare rawa atu ahau.
I had to cough.
Ka used to indicate the past - ka

Ka hapū anō hoki ia i muri iho i a Kōpako.
She conceived again after Kōpako.
Ka used to indicate the past - ka

Ka kite mai a Rangi-uru-hinga, he taniwha tēnei kei Moana-ariki e noho ana, i te kino o te mahi a Kupe ki a Hotu.
Rangi-uru-hinga, who was a taniwha living in Moana-ariki, saw the wickedness of Kupu's treatment of Hotu.
Ka used to indicate the past - ka

Ka patua katoatia.
All [the people] were killed.
Ka used to indicate the past - ka

Kāore tātou e harirū, ka hongi .
We won't shake hands, we'll press noses instead.
Negations of the future (I will not go) - Kāore... e...

Ka haere tāua ki te pura kaukau.
Shall we go to the pool.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka kaha ake taku hāereere haere raro, ka iti ake hoki taku haere ki ngā toa.
I walk more, and I go to the shops less.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Āpōpō, ka haere au ki te kura.
Tomorrow, I will go to school.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka hoe te waka ki uta.
The canoe paddled ashore.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka rere atu tāna tama ki a Taika.
Taika's son rushed off to him.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka nui te mihi ki a tātou.
Greetings to us all.
Using 'ki' to indicate direction towards something - ki

Ka haria ki tētahi tohunga te pounamu e tāhaetia i te whare nui.
The greenstone which was stolen from the meeting house was taken to a tohunga.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Kua tīkina ngā tamariki i te kura, ka rite te whānau ki te haere ki tātahi, hararei ai.
The kids have been fetched from school, the family is ready to go to the beach for a holiday.
Using 'i' to indicate direction away from something - i - i

Ka nui taku aroha ki tōku whānau.
I have a lot of love for my family.

Ka aroha au ki a koe.
I love you.

Ka aroha mai ngā manu ki a ia.
The birds take pity on him.

Ka kite au i a ia.
I will see him.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i

Ka kite anō i a koe.
See you again.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i

Ka kite anō i a koe e Kui.
See you again Nan.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i

Ka kite anō i a koe ā tērā wiki.
See you again next week.
Verbs that take 'i' (kite, etc) - i

Ka pai ā mātou kaimahi katoa.
All our workers are doing well.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka tiaki te tākuta i āna tūoro.
The doctor looks after her patients.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka nui āku mihi ki a koutou.
I greet your warmly.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka riri ngā tāngata i te whaikōrero a te taitama.
The people were angry with the young man's speech.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka pai ia ki tāna pāi.
He likes his beer.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka kite mātou i tāna kāhui kuihi.
We saw his flock of geese.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka piki ā rāua tamariki i te maunga āpōpō.
Their children will climb the mountain tomorrow.
Possessives - 'a' class - ā, tāku...

Ka koa tōku ngākau ki āna kupu.
My heart raced at her words.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka nui te aroha o ngā tāngata ki te take nei.
The people feel very sympathetic to this cause.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka mīharo rātou ki te ātaahua o te wahine patupaiarehe.
They were astonished at the beauty of the fairy woman.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka mihi ahau ki tōku kara, arā te kara hui o te Kuini.
I greet my flag, the great flag of the Queen.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka roa noa atu tōku rerenga i roto i tōku rererangi.
I can go for miles in my airplane.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka roa tātou haerenga.
Our journey is long.
Possessives - 'o' class - ō, tōku...

Ka whakamahana au i te kai.
I will warm the food.
Pronouns - singular - au, ahau

muri a Māmā ka hoki mai.
Mummy will come back later.
Family relationships - mother - mama, whaea

Ka hōhā tāua māmā i a rātou.
Our mum's fed up with them.
Family relationships - mother - mama, whaea

Ka rawe hoki! E hia te pakeke o whaea?
Excellent! How old is your mum?
Family relationships - mother - mama, whaea

Ākuanei ka mutu te kura tēnei tau, wai ngā tamariki e tiki ki te kura?
Shortly school will be finished for the year, who will pick the kids up from school?
This week, this month, this year - i tēnei wiki, i tēnei marama...

I tērā tau, ka haere mātou ki Wānaka.
Last year, we went to Wānaka.
Last week, last month, last year - tērā

Ā tērā wiki ka hui tātou ki Papaioea.
Next week we will meet in Palmerston.
Last week, last month, last year - tērā

I tērā tau ka rima tekau ia.
He will be fifty next birthday.
Last week, last month, last year - tērā

Ā tērā wiki ka tīmata ngā whakamātautau.
The exams will start next week.
Last week, last month, last year - tērā

Ka haere tātou ki te papatākaro ā tērā wiki.
We will go to the playground next week.
Last week, last month, last year - tērā

Ka haere au ki Uropi ā tērā tau.
I'm going to Europe next year.
Last week, last month, last year - tērā

Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Ari.
Soon Rangi and I will go to fetch Ari.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

Ka haere tonu a Tainui, ā, ka pahemo i tētahi moutere.
Tainui went on and passed an island.
Conjunctions - and - ā

I , i , ā, ka mārama.
It was dark for a long time, and then at last it became light.
Conjunctions - and - ā

Hei Michale Naera, heamana o Te Mana Hauora, he uaua ki ētahi tūroro Māori te mārama ki ngā rerenga kōrero hauora reo pākeha, ā, ka māmā ake me he Māori te reo.
Te Mana Hauora chair Michael Naera said Māori patients struggled with English medical terms and would find it easier if they were in Māori.
Conjunctions - and - ā

Ka hoki mai au ākuanei.
I'll come back soon.
Towards - mai

Ki te tae mai a Haki , ka tere oti ngā mahi.
If Haki and the others arrive, then the work will be.
Towards - mai

Ka tae mai rāua ki Ōtautahi.
They arrived here in Christchurch.
Towards - mai

Ka haere mai rātou a te Mane.
They will come on Monday.
Towards - mai

Ka puta mai te Ao Mārama.
The world of light came forth.
Towards - mai

Tae tonu mai te ope ki konei, ka eke ki te marae.
As soon as the party got here, they went to the marae.
Towards - mai

Ka mai Aorangi, te tipuna maunga o Waitaha.
There stands Aorangi, the ancestral mountain of the Waikato people.
Towards - mai

Ka hoki mai au āpōpō.
I will return tomorrow.
Towards - mai

Ka rīngi mai ia a te awatea.
She'll ring in the middle of the day.
Towards - mai

Kei te ata ka eke mai ka patu.
In the morning they will arrive and attack.
Towards - mai

Ka haere mai ia āpōpō.
She is coming here tomorrow.
Towards - mai

Ka hoki mai au i te rua haora.
I'll be back in two hours.
Towards - mai

Ka whakamau atu au i te kope .
I'll put a fresh nappy on.
Away - atu

Te taunga rawatanga atu o Paki i te waka, ka tīmata ia ki te kaukau.
As soon as Paki jumped out of the boat, he began swimming.
Away - atu

Ka tae atu rāua ki Ōtautahi.
They arrived there in Christchurch.
Away - atu

Ka mutu te hui, ka haere atu ngā manuhiri ki te whare kai.
When the meeting ended, the visitors went to the eating house.
Away - atu

Ka haere atu ia.
She moved away (she left).
Away - atu

Ka heare tonu atu nei ahau.
I'll go right now.
Away - atu

Ka tangi atu te manu ki ana hoa.
The bird calls to his friends.
Away - atu

Ka hiki ake ko te kohu.
The mist raises up.
Up - ake

Ka piki ake ia.
He climbed up.
Up - ake

Ka titiro ake a Rona ki te marama.
Rona looked up at the moon.
Up - ake

Ka titiro iho te marama ki a Rona.
The moon looked down at Rona.
Down - iho

Te rangonga o te iwi o te i te haruru, ka oma iho ki te mātakitaki haka.
When the people of the pā heard the noise, they ran down to hear the haka.
Down - iho

Nāu, ka tokowaru koutou.
With you, that makes eight.
Numbering people - tokorua, tokotahi...

Ka hia koutou?
How many of you were there?
Numbering people - tokorua, tokotahi...

Kātahi anō au ka tae mai ki runga i tēnei marae.
This is my first time on this marae.
Ordinal numbers (First, second, third...) - tuatahi, tuarua...

Ka kai tātou ā te whitu karaka.
We'll eat at seven o'clock.
Telling time - kara

A te waru karaka ka haere tātou ki te marae.
We will go the marae at 8 o'clock.
Telling time - kara

Ka rere iho te tīwaiwaka, rere iho hoki tana hoa.
The fantail flew down, and so did her mate.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Tae rawa atu, kātahi tonu ia ka haere.
When we arrived, he had just left.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

I ngā huihuinga ka noho mai ia tika tonu mai i ahau.
He sits opposite me in meetings.
Direction markers with adverbs - tonu mai, kā atu, rawa mai...

Ka kitea ia e Niko i ngā toa.
Niko saw him at the shops.
Using 'i' to mean 'in', 'by' or 'at' - i

Ka kite mātou i a Amaru. Kua mate taua koroua.
We saw Amaru. That old man is ill.
That aforementioned thing - taua, aua

Ka pai te waiata a aua kōtiro.
Those girls sang well.
That aforementioned thing - taua, aua

Kei reira tātou hihuinga a te marama ka heke mai nei.
That's where our meeting will be next month.
Future locatives - kei te

Ka waiata koe pērā i a Tui Teka.
You sing like Tui Teka.
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Ki te ngaro te reo, ka ngaro tāua pērā i te moa.
If the language is lost, we are lost like that of the large extinct moa bird.
Like this, like that - pēnei, pēna, pēra

Mehemea ka ua āpōpō, kāore au e haere ki te mahi.
If it rains tomorrow, I won't go to work.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mēnā ka haramai koe, ka tunu kai au tāua.
If you come over, I will cook food for us.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Waea mai mēnā ka taea.
Give me a call if you can.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Me whakapā atu ki a Aroha ina ka taea.
Contact M1 if and when you can.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka kite he kurī i tētahi tangata, ke auau.
If a dog sees someone, it barks.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Ka kōrero a Toto, ki ana kōtiro, mehemea e pai rāua ki te moe tāne.
Toto asked his daughters if they wanted husbands.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Ka kōrero a Toto ki ana kōtiro, mehemea e pai rāua ki te moe tāne.
Toto asked his daughters if they wanted to get married.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka hoko au i tēnei tarau, ka pau aku moni.
If I buy this shirt, I'll have no money.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka whiti te , ka haere mātou ki tātahi.
If the sun shines we will go to the beach.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea heke te ua, ka haere mātou ki te tāone.
If the rain falls, we will go to town.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Mehemea ka heke te hukapapa, ke haere mātou ki te maunga.
If the snow falls, we will go to the mountain.
If (using mehemea) - mehemea, mehe, mēnā

Ki te tīmata te ua, ka noho tātou ki te kāinga.
If the rain starts, we will stay home.
If using ki - ki

Ki te whiti te āpōpō, ka haere tātau ki tātahi.
If the sun shines tomorrow, we will go to the beach.
If using ki - ki

Ki te hoki wawa mai a Kauri, ka koa ahau.
If Kauri comes back on time, I will be happy.
If using ki - ki

Ki te tōmuri a Koa, ka hōhā au.
If Koa is late, I will be annoyed.
If using ki - ki

Ki te ua āpōpō, ka noho tāua ki te kāinga, kei mākū.
If it rains tomorrow, we will stay home in case we get wet.
If using ki - ki

Ki te haere koe raro, ka tōmuri kope.
If you go on foot, you will be late.
If using ki - ki

Ki te wehe moāta tātau, ka tae wawe tātau ki Poneke.
If we leave early, we will arrive in Wellington on time.
If using ki - ki

Ka pai te tūtaki ki a koe.
Nice to meet you.
I like... - He pai ki a au...

Ka hia kiromita ki Mōhaka?
How many kilometers to Mōhaka?
How many are there? - E hia? Tokohia?

Ka oti te kaupapa i a Honi.
The project will be finished by Honi.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

Ka mutu te mahi i te kāwanatanga.
The work was stopped by the government.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

Ka hōhā ia i a rātou.
She is fed up with them.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

Ko koe te mea ka mahue i te pahi.
You're the one left behind by the bus.
Statives with 'i' - i a, i te, i ngā

I a Spongebob rāua ko Patariki e tītoitoi ana i te Krusty Krab ka pararē a Squidward ki a rāua.
While Spongebob and Patrick were goofing off at the Krusty Krab, Squidward yelled at them.
While... - i... e... ana, ka...

I a mātou i Rānana ka tūtaki ki a Mere i a rātou e hoko ana i ng`1a parāoa wīwī.
While they were in London, they met Mary and her group while they were buying French bread.
While... - i... e... ana, ka...

I a rātou e waiata ana i rātou waiata ka whakarite kai ngā ringawera rātou.
While they were singing their song, the cooks prepared food for them.
While... - i... e... ana, ka...

I te kurī e whakahiato ana i ngā hipi ā te kaipāmu ka whakakao ētahi kurī i ngā kau.
While the dog was herding the farmer's sheep, some dogs were herding the cows.
While... - i... e... ana, ka...

I rātou pēne e waiata ana, ka inu mātou i ngā inu kore utu!
While the band sang, we drank free drinks!
While... - i... e... ana, ka...

I ahau e haere ana i te rori, ka pahū a Ruapehu.
While I went down the road, Ruapehu erupted.
While... - i... e... ana, ka...

I ōku tuāhine e horoi ana i ngā rīhi, ka moe ahau.
While my sisters were washing the dishes, I was sleeping.
While... - i... e... ana, ka...

I a Mere e whakatā ana, ka mātaki tana hoa i te poiwhana.
While Mere was resting, her friend was watching the football.
While... - i... e... ana, ka...

I ahau i Pipiripi, ka tūtaki au ki tōku whanaunga.
While I was in Melbourne, I met with my cousins.
While - i... ka...

Kātahi ka a Pita ka oho.
Pita has just/finally/for the first time woken up.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō taku hoa ka haere atu ki Hawaii.
My friend has gone to Hawaii for the first time.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō ahau ka hoki mai i te toa.
I finally comeback from the shop.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō hoa ka waea mai.
Your friend just called. (or: your friend finally called; or: your friend called for the first time)
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō ia ka kite he rākau .
It was then that he saw it was just a stick.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō ka mutu te hui.
The meeting has just finished.
Has just... - kātahi anō...

He tamāhine hou tāna kātahi anō ka whānau mai.
She has a new daughter than has just been born.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō au ka hoki mai.
I have just come back.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō a Nikau ka wehe atu.
Nikau has just left.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō ngā manuhiri ka tae mai.
The guests have just arrived.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō au ka oho.
I have just woken up.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō rātou ka tīmata ki te kai.
They have just started to eat.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō te whānau nei ka maranga.
The family has just woken up.
Has just... - kātahi anō...

Kātahi anō a Mia ka tae mai.
Mia has just arrived.
Has just... - kātahi anō...

I haere mātou ki te toa, kātahi ka hoki mātou ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...

I haere mātou ki te toa, kātahi ka mātou hoki ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...

I haere mātou ki te toa, kātahi ka hoki ki te kāinga.
We went to the shop and then we returned home.
And then... - kātahi ka...

Ka kai, ka tiko, kātahi ka rere.
He ate, shat and left.
And then... - kātahi ka...

Ka oma tātou ki korā, kātahi ka whakatā.
Went ran over there and then rested.
And then... - kātahi ka...

I mātua hui te iwi ki te marae, kātahi ka haere ki te urupā.
First the tribe met at the marae, and then set off to the cemetry.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka mahara te koroheke ki te nuinga o tōna pai.
Then then old man began to thing about his abundant good fortune.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka...
And then...
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka haere ki te kite i tētehi pikitia.
And then we went and saw a movie.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka tirotiro atu mātou i ngā toa te ahiahi.
We then had a look around the shops for the afternoon.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka whakaohoia e te tangata nei tōna mōkai ki roto ki tētahi puna.
Then this man placed his pet in a spring of water.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka whiua e ia tāna mōkai ki te moana.
Then she threw her baby into the sea.
And then... - kātahi ka...

Kātahi ka whakakāngia a Aria te raiti.
Then Aria switched on the light.
And then... - kātahi ka...

Kei noho koe ka haere!
Don't even think about leaving!
Don't even think about... - kei noho... ka...

Ka mutu te hui, ka haere māua ki te tāone.
When the meeting is over, we will go to town.
When... - ka... ka; kia... ka

Ka hoki mai ia, ka kai tātou.
When he gets back, we will eat.
When... - ka... ka; kia... ka

Ka mutu mahi, ka mohi mau au.
When your work is finished, I will return.
When... - ka... ka; kia... ka

Kia wātea mai koe, ka hui tāua.
When you are free, we will catch up.
When... - ka... ka; kia... ka

Kia tae mai a Taika, ka peka atu tātau ki te kāinga o Amaru.
When Taika arrives, we will stop by Amaru's house.
When... - ka... ka; kia... ka

Ka mao te ua, ka whiti mai te .
When the rain stops, the sun will shine.
When... - ka... ka; kia... ka

Ka mutu tāt tāau mahi, ka whakatā tātou.
When our work is finished, we will relax.
When... - ka... ka; kia... ka

Kia mutu taku hui, ka waea atu ia ki a koe.
When I finish my meeting, I will call you.
When... - ka... ka; kia... ka

Ki te kore a Rangi e hoki wawa mai, ka noho mau au.
If Rangi doesn't get back on time, I will stay.
If not... - ki te kore...

Ki te kore koe e whakaae, ka pōuri ahau.
If you don't agree, I will be sad.
If not... - ki te kore...

Ki te kore te ua e mao, ka mātakitaki kiriata tāua.
If the rain doesn't clear, we will watch movies.
If not... - ki te kore...

Ka mahue kōrero mai.
You forgot to talk to me.
You forgot to... - Ka mahue tō...

Ka mahue waea mai.
You forgot to phone to me.
You forgot to... - Ka mahue tō...

Ka waiatatia tēnei, tērā waiata rānei e tātou?
Will we sing this song or that song?
Or... - ...rānei

Ka haere rātou Te Wairarapa Tararua rānei.
They will either go via the Wairarapa or Tararua.
Or... - ...rānei

Ka mutu ana te hui, ka hoki atu tāua ki te kāinga.
When the hui finishes, then we will come home. (Or when the hui finished, then we went home.)
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka tae mai ana rātou, ka kai tātou.
When they arrive, we will eat.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka kai tātou, ka tae mai ana rātou.
We will all eat when they arrive.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka mutu ana te karanga, ka tīmata ngā whaikōrero.
When the karanga has finished, the whaikōrero will start.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka tīmata ngā whaikōrero, ka mutu ana te karanga.
The whaikōrero will start when the karanga has finished.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka pau ana āu hua whenua, ka kai koe i purini.
When all your vegetables have been eaten, you will be able to eat your pudding.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka haere tātou, ka mutu ana te hui.
We will go when the hui finishes.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka karangatia ana mātou, ka eke ki runga i te marae.
When we were called, we then proceeded onto the marae.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka puāwai ana te pōhutukawa, ka mōmona ngā kina.
When the pōhutukawa blooms, the kina are fat.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka ānini ana te mahunga, ka moe ahau.
Whenever I get a headache, I have a sleep.
When, whenever - ka... ana, ka...

Ka hei au hei nēhi.
I will be a nurse.
Future categorising sentences - hei

Ka hiakai ahau.
I will be hungry.
Food wanting, food sick - hiakai, hiamoe

Ka hiakai ia.
He or she will be hungry.
Food wanting, food sick - hiakai, hiamoe

Ka tino hiakai koe.
You will be very hungry.
Food wanting, food sick - hiakai, hiamoe

Ka tino hiakai ia.
He or she will be very hungry.
Food wanting, food sick - hiakai, hiamoe

Ka kite au i a koe ā te nei.
I will see you tonight.

Ka ngenge ia.
He or she will be tired.

Roa-noa, ka titiro ki te waka .
For a long time, he looed at that canoe.

Ka takoto au i te moenga.
I lie down on the bed.

Ka hiamoe ia.
He or she will be sleepy.

Ka kite!
See ya!

Ka pai. Ko au tēnā.
Cool. That's me.

Ka tango au i ō kākahu.
I'll take off your clothes.

Ka tino harikoa ia.
He or she will be very happy.

Ka tino māharahara a Rangi.
Rangi will be very anxious.

Ka kite anō!
See you again!

Ka mokemoke ia.
He or she will be lonely.

Ka tino riri ia.
He or she will be very angry.

Ka tino pukumahi a Rangi.
Rangi will be very busy.

Ka pai te kai.
The food is good.

Kātahi rātou rangatira, a Rua, ka mea....
Then their chief, Rua, said...

Inanahi ka pai te kei.
Yesterday, the food was good.

Ka tino māngere ia.
He or she will be very lazy.

Ka tino āwangawanga a Rangi.
Rangi will be very worried.

Ā muri i ngā kōrero, ka [harirū] ā ka hongi ngā rōpū e rua.
After the speeches, the two groups will [shake hands] and press noses.

Apōpō ka pai te kai.
Tomorrow the food will be good.

Kātahi ka haere ngā tāngata o Waikato ki ia iwi, ki ia iwi o tātou, o te Māori.
Then the Waikato people went to each tribe of us Māori people.

Ka māharahara ia.
He or she will be anxious.

I tēnei ka pai te kai.
Today the food is good.

Ka horoi au i ō whatu.
I'll wash your eyes.

Ka tino pukuriri ia.
He or she will be very grumpy.

Ka tunu ia i te kai.
He will cook food.

Ka kai tātou ā te poupoutanga o te .
We'll eat at midday.

Ka tuku ia i te kurī.
He releases the dog.

Ka tīmata i roto, ka haere ki waho.
Start on the inside, and move out.

Ka pukumahi ia.
He or she will be busy.

Ka waea mai ia i te weherua .
She rung me at midnight.

Ka kōrero au.
I will speak.

Ka kake katoa mai ngā tāngata ki runga i a Mātaatua.
All the people climber onto Mataatua.

Ka horoi au i upoko me ō makawe.
I'll wash your head and your hair.

Ka tino pōuri ia.
He or she will be very sad.

Ka tino harikoa a Rangi.
Rangi will be very happy.

Ka haere tātou ki te hokomaha ki te hoko i ngā hēki.
We are going to the supermarket to buy the eggs.

Ākuanei ka kite anō tāua i a tāua.
Soon we'll see each other again.

Ka kite au.
I see.

Ka hanga au i te whare.
I build the house.

Ka āwangawanga ia.
He or she will be worried.

Ka tino wera ia.
He or she will be very hot.

Ka moe ahai i tērā rūma moe āpōpō.
I will sleep in that bedroom tomorrow.

Me mihi mātou ki a koutou ka tika.
It is appropriate we greet you.

Enei ka haere tātou ki tātahi.
When we're finished, we'll go to the beach.

Inanahi, ka haere mātou ki Heretaunga.
Yesterday, we went to town.

Ka haere rāua.
They went.

Ka whakatā ia.
He or she will be relaxed.

Ka ara a ia.
He got up.

Ka karanga ia ki ngā manuhiri.
She will call to the guests.

Ka tino makariri ia.
He or she will be very cold.

Ka tino māngere a Rangi.
Rangi will be very lazy.

Ka manaaki rātou i a mātou.
They will look after us.

Ka hopukia au.
I am caught.

Ka harikoa ia.
He or she will be happy.

Ka tūtaki tātou ki te teihana tereina.
We'll meet at the train station.

Ka āhua pai ahau.
I will be somewhat good.

Ka tino pukuriri a Rangi.
Rangi will be very grumpy.

Ā te Rātapu mātou ka haere ki Pōneke.
On Sunday we are going to Wellington.

Ka whakamāroke au i a koe.
I'll dry you off.

Ka riri ia.
He or she will be angry.

Ka ua āpōpō.
It will rain tomorrow.

Ā muri ka hoki atu au ki te kāinga.
Afterwards I am going home.

reira pea a ia ka tono ai i tana kōtiro ki te kawe wai māu.
Perhaps she will order her daughter to fetch water for you.

Ka tino pōuri a Rangi.
Rangi will be very sad.

Ka hui tātou ki te marae.
We will meet at the marae.

Ka riro pea a Puhihuia i te tangata anō o rātou.
Perhaps Puhuihuia would be taken by another one of them.

Ka māngere ia.
He or she will be lazy.

Ka taka mai ngā rau i te ngahuru.
The leaves fall in autumn.

Ka Koa te pāpā.
Koa is the father.

Ka āhua hiakai ahau.
I will be somewhat hungry.

Ka tino wera a Rangi.
Rangi will be very hot.

I reira, ka kitea e ia tētahi pounamu i Arahura.
There, he saw a piece of greenstone at Arahura.

muri ka tika a mua.
The front will be OK because of the back.

ō toroa ka pai ai te whiu o pane.
The toss of your head will look good because of your albatross feathers.

Ka āhua matekai ahau.
I will be somewhat starving.

Ka tino makariri a Rangi.
Rangi will be very cold.

Ka haere ki te whare o te matua o Pāora.
[He] went to the house of Pāora's parent.

Kuhu atu koe, ka noho ki tūru.
Get in and sit on your carseat.

E pōhēhē a Hoani ke toromi ia, engari ka kauhoe mai he kauhauora.
John mistakenly thought he was going to drown, but a lifeguard swam up.

Ka haere tahi ati anō i a rātou ētahi o te tangata whenua.
Some of the local people accompanied them.

Ka āhua hiainu ahau.
I will be somewhat thirsty.

Ka tino pai a Mere.
Mere will be very good.

Ke whakatika te ope, ka haere, ka tae ki tētahi awa.
The party set off, travelled along, and came to a river.

Ka wera ia.
He or she will be hot.

Ka kōrero mai a Hotunui ki te kino o tōna iwi e noho nei ia.
Hotunui spoke about how bad the people were that he was living among.

Ka āhua ngenge ahau.
I will be somewhat tired.

Ka makariri ia.
He or she will be cold.

Ia , ia , ka haere au ki te kura.
Every day I go to school.

Ke hoki ia ki Hawaiki, ka mauria e ia ētahi pounamu.
When he returned to Hawaiki, he took some pieces of greenstone with him.

Ka āhua hiamoe ahau.
I will be somewhat sleepy.

Ka pai e aku moko, ka pai.
Well done my grandchildren, well done.

Ka nui tōku aroha mōu, e te tau!
I love you very much, my darling!

Ka āhua mokemoke ahau.
I will be somewhat lonely.

Ka tino matekai a Mere.
Mere will be very starving.

Ka kite ā te nei!
See [you] tonight!

Kia mutu rawa te mahi whakapaipai whare, ka wātea kōrua ki te haere.
Once the house decorating work is completely finished, you both will be free to go.

Ka kite au i a koe ā te nei.
I will see you tonight.

Ka tētahi o ngā kaumātua .
One of those elders stood up.

Ka āhua māuiui ahau.
I will be somewhat sick.

Ka tino hiainu a Mere.
Mere will be very thirsty.

Ka te rūhā, ka hao te rangatahi.
The mind is willing but the flesh is weak.

Ka āhua māharahara ahau.
I will be somewhat anxious.

Ka tino ngenge a Mere.
Mere will be very tired.

Āhea koe ka kai?
When will you eat?

Ka tino hiamoe a Mere.
Mere will be very sleepy.

Ka hokona e ia te kurī te rua rau tāra.
He sold that dog for two hundred dollars.

Ka āhua āwangawanga ahau.
I will be somewhat worried.

Ka tino mokemoke a Mere.
Mere will be very lonely.

Ka tino māuiui a Mere.
Mere will be very sick.

He hono tangata e kore e motu; ka pa he taura waka e motu.
Unlike a canoe rope, a human bond cannot be severed.

Ka tukuna te aroha nui ki ngā whānau e noho ana i te kapua pouri i tēnei , e tangihia ana, e hotuhotuhia ana. Kia kaha, kia māia, kia manawanui.
Great love is sent to the families who are living under a cloud of sadness at this time, who are grieving and sobbing. Be strong, be brave, be steadfast.

Ka kite au i a koe.
I will see you.

Haere tonu, ka tae ki Āniwaniwa.
[She] went on and reached Āniwaniwa.

Āpōpō kōrero au ki tōku hoa.
Tomorrow, I will speak to my friend.

Ka āhua harikoa ahau.
I will be somewhat happy.

Ka tino māharahara a Mere.
Mere will be very anxious.

Ki te kore a Mere e tae mai āpōpō, ka waea atu ki a Henare.
If Mere doesn't arrive tomorrow I will ring Henare.

Ka pai , hoake tāua!
Ka pai, let's go.

Mahi noa, nāwai rā, ka puta mai te mate moe ki a Te Tahi.
They worked on, and then presently Te Tahi felt sleepy.

Āpōpō kōrero au me tōku hoa.
Tomorrow I will speak with my friend.

Kātahi anō ka uri ki a koutou, ki a koutou e ngā tauhira. Tēnei he mihi whakatau. Nau mai, piki mai, kake mai ki tātou kaupapa o te pōkaitahi reo.
Now I turn to you, to you the esteemed ones. This is a welcoming greeting. Welcome, come forward, step up into our shared kaupapa of unity in language.

Ka kati au i te kēti.
I will close the gate.

Ki te kore e mutu te ua ākuanei, ka hōhā ngā tamariki.
If it doesn't stop raining soon, the children will get bored.

Ka āhua riri ahau.
I will be somewhat angry.

Ka tino pukumahi a Mere.
Mere will be very busy.

Tātou ka mahi i te tawa kia rua rau putu te roa.
Let us make a tower 200 feet high.

Ka āhua māngere ahau.
I will be somewhat lazy.

Ka tino āwangawanga a Mere.
Mere will be very worried.

Ka pīrangi au ki te hoko i tēnei pane koti whero.
I would like to buy this red skirt.

Awatea kau ana, ka haere te koroheke .
When morning came, that old man left.

Ka ora ahau.
I will be well.

Āpōpō ka hui tātou ki Papaiea ki te ako i te reo Māori.
Tomorrow we will meet in Palmerston North to learn the Māori language.

Ka āhua pukuriri ahau.
I will be somewhat grumpy.

Ka tino whakatā a Mere.
Mere will be very relaxed.

Ka tino pōuri te wahine i a Hera.
The woman is very sad because of Hera.

Ka rawe te nei e Tawa, ka nui ngā mihi ki a koe!
This was an excellent night Tawa, many thanks to you!

Ahakoa te kohu, ka rere atu te waka rererangi.
Despite the mist, the plane took off.

Ka āhua pōuri ahau.
I will be somewhat sad.

Ka tino harikoa a Mere.
Mere will be very happy.

Ka āhua wera ahau.
I will be somewhat hot.

Ka tino riri a Mere.
Mere will be very angry.

Ka hiainu ahau.
I will be thirsty.

Ka tino māngere a Mere.
Mere will be very lazy.

Maremare. Ka puta te huare.
Cough. Then you'll bring up the phlegm.

Hāunga ia te tumuaki, ka tino hari katoa.
Except for the principal, everyone was happy.

Ka hiahia ngā tamariki ki te haere ki te tāone.
The children want to go to town.

Tāpiri ati ki a Hone, ka hiahia tātou e rua tāngata tino kaha.
We will need two strong men in addition to John.

Ka āhua pai koe.
You will be somewhat good.

Ka tino pukuriri a Mere.
Mere will be very grumpy.

Ka mate koe i te kai hikareti.
You will become dead/sick by smoking.

Hei āpōpō, ka ora ake koe.
You'll feel better tomorrow.

Ka hiamoe ahau.
I will be sleepy.

Ka kite anō i a koe!
See you again!

Ka āhua ora koe.
You will be somewhat well.

Ka tino pōuri a Mere.
Mere will be very sad.

Ka mokemoke ahau.
I will be lonely.

Ka tino wera a Mere.
Mere will be very hot.

Ka āhua hiainu koe.
You will be somewhat thirsty.

Ka tino pai a Hēmi.
Hēmi will be very good.

tōna reo whakahau ka kori te whare ki te mahi.
Through her commanding voice, the house gets to work.

Ka āhua ngenge koe.
You will be somewhat tired.

Ka tino ora a Hēmi.
Hēmi will be very well.

Ka kino tērā.
That is bad.

Ka āwangawanga ahau.
I will be worried.

Ka kino tērā.
That is worse.

Ka āhua hiamoe koe.
You will be somewhat sleepy.

Ka kino rawa tērā.
That is awful.

Ka tapa au i tana ingoa ko Huia.
I name this child Huia.

Ka pai te waiata a ngā kōtiro.
The girls sang nicely.

Ka tino matekai a Hēmi.
Hēmi will be very starving.

Ka harikoa ahau.
I will be happy.

Ka mutu noa i konei.
That's the end.

I te reo Māori, e ono ngā -tohu-wa matua, e whitu me ka whakaarohia te "kātahi āno... ka", engari he mono tūkē te "kātahi anō".
In the Māori language, there are six main time markers, seven if we include "tahi anō... ka", but "tahi anō" is considered a standalone.

Ka āhua māuiui koe.
You will be somewhat sick.

Ka tino hiainu a Hēmi.
Hēmi will be very thirsty.

Ka riri ahau.
I will be angry.

Ka haere tāua.
We (2 people, inclusive of listener) will go.

Ka āhua māharahara koe.
You will be somewhat anxious.

Ka tino ngenge a Hēmi.
Hēmi will be very tired.

Ākuanei ka tūtaki i a ia. Heoi anō, ahau tēnā, Aaron Henare. Ko taku tētahi ingoa poto, ko Matua Azza. Mehemea e hiahia ana koe ki te tuku te ingoa poto, Matua Azza, e pai ana ki ahau.
We’ll meet him shortly. Anyway, that is me, Aaron Henare. One of my short names is Matua Azza. If you would like to use my short name, that is fine with me.

Ka haere tātou.
We (3 people, inclusive of listener) will go.

Ko ngā iwi o te uru, o te raki anō hoki, ka kaha mahi i te "e... ana".
The tribes of the west, and also the north, use "e... ana".

Ka haere māua.
We (2, excluding the listener) will go.

Ka aha koe āpōpō?
What are you doing tomorrow?

Ka tuku īmera au ki a koe ā te nei.
I'll send an email to you tonight.

Ka āhua pukumahi koe.
You will be somewhat busy.

Ka haere mātou.
We (3 people, exclusive of listener) are going.

Kia tūturu, ka whakamaua kia tīna! Tīna!
Permanently fixed, established and understood!

Ka pukuriri ahau.
I will be grumpy.

Ka āhua āwangawanga koe.
You will be somewhat worried.

Ka tino mokemoke a Hēmi.
Hēmi will be very lonely.

Ahakoa ka noho ahau he kaiako, i ētahi ka noho ahau hei tauira. reira, koerā te mahi o tātou nei reo rangatira.
Although I may be a teacher, at times I am a student. Therefore, that is the work of our chiefly language.

Ka pōuri ahau.
I will be sad.

Ka haere rāua.
They (2 people) will go.

Ke mea mai ia, ka pai tana kaiako ki te waiata.
He says that his teacher is good at singing.

Ka āhua whakatā koe.
You will be somewhat relaxed.

Ka tino māuiui a Hēmi.
Hēmi will be very sick.

Āpōpō, ka ea i te iwi rātou whakataunga.
Tomorrow, the tribe will settle their decision

Ka haere rātou.
They (3 or more people) will go.

Ka ngana ahau.
I'll do my best.

Ka nui taku aroha mōu, e te tau!
I love you very much, my darling!

Ka āhua harikoa koe.
You will be somewhat happy.

Ka tino māharahara a Hēmi.
Hēmi will be very anxious.

Kia oti te whakairi i ngā kākahu, ka haere tāua.
Once the clothes are hung up, we will go.

Katahi anō au ka kite i te moana.
For the first time, I saw the ocean.

Katahi anō te ope ka tae ki te marae.
At last, the group arrived at the marae.

Ka aha koe ā te nei?
What are you doing tonight?

Ka āhua riri koe.
You will be somewhat angry.

Ka tino pukumahi a Hēmi.
Hēmi will be very busy.

Ka aha koe ā te mutunga wiki nei?
What are you doing this weekend?

Ka mātaki-kiriata māua.
We will watch a movie.

Ka āhua māngere koe.
You will be somewhat lazy.

Ka tino āwangawanga a Hēmi.
Hēmi will be very worried.

He ringa rehe a Moana ki te mahi māra, ki te purei rakuraku hiko, ka mutu, he rōreka ki te waiata.
Moana is a dab hand at gardening, playing electric guitar, and she loves to sing.

Inapō nei ka pupuhi te hau.
Last night, the wind blew.

Ka hiakai koe.
You will be hungry.

Ka āhua pōuri koe.
You will be somewhat sad.

Ka tino harikoa a Hēmi.
Hēmi will be very happy.

Ka haere ia ki hea?
To where is he going?

Ka matekai koe.
You will be starving.

Ka āhua wera koe.
You will be somewhat hot.

Ka tino riri a Hēmi.
Hēmi will be very angry.

Ka āhua makariri koe.
You will be somewhat cold.

Ka tino māngere a Hēmi.
Hēmi will be very lazy.

Ka ngenge koe.
You will be tired.

Kātahi rātou ka tahu i te whare.
Then they set the house alight.

Ka āhua pai ia.
He or she will be somewhat good.

Kāore. Ka haere koe?
No. Are you going?

A ēhea mārama koe ka haere ki Tonga?
Which months will you be in Tonga for?

Ka hiamoe koe.
You will be sleepy.

Ka rawe.
Awesome.

Ka tiki au i te kete kākahu.
I will fetch the clothes basket.

Kātahi-tonu-nei rātou ka tae mai.
They have just arrived.

Ka āhua ora ia.
He or she will be somewhat well.

Ka mokemoke koe.
You will be lonely.

Ka tino wera a Hēmi.
Hēmi will be very hot.

Ka mutu te hui.
The meeting ended.

reira pea te matua o to kōtiro ka rongo ai ki reo.
Perhaps as a result, the girl's mother will hear you calling.

Ka māuiui koe.
You were sick. You are sick. You will be sick.

Ka pēhi i te tahā ki roto i te wai.
She dipped the gourd into the water.

Ka āhua matekai ia.
He or she will be somewhat starving.

Ahakoa ka mutu te hui, ka noho ngā manuhiri i roto i te whare nui.
Although the meeting ended, the visitors remained in the meeting house.

Ka mau te wehi.
That's amazing.

Ahakoa te ua, ka haere ngā tamariki ki waho.
Despite the rain, the children went outside.

I te kainga o ngā pāua, ka pāterotero ia i te katoa o te .
On eating the pāua, he farted all night.

Ka pai ki te tūtaki i a koe!
Nice to meet you!

Ka aha koe ā Te Aranga?
What will you do for Easter?

Ka pukumahi koe.
You will be busy.

Ka whakamau au i ngā ?
May I try on the shoes?

Ā Te Aranga ka haere au ki...
At Easter I will go to...

Ka kai a Tame i te kōura.
Tame ate the crayfish.

Ka āhua ngenge ia.
He or she will be somewhat tired.

Ka oma tāua?
Shall we run quietly?

Ka āhua hiamoe ia.
He or she will be somewhat sleepy.

Ka hīkoi mātou ki pāremata.
We (but not you) will walk to parliament.

Āpōpō ka haere tātou ki te marae.
Tomorrow we will go to the marae.

Ka uta au i ngā kākahu ki te kete kākahu.
I will load the clothes into the clothes basket.

Ka āhua mokemoke ia.
He or she will be somewhat lonely.

Ka kite i a kōrua, ?
See you both, eh?

Ka tau mahi.
Your work is awesome.

Ka āhua māuiui ia.
He or she will be somewhat sick.

Ka oma a Manu ki tana motuka.
Manu runs to her car.

Ka wehewehea ngā kākahu i runga anō i te tae.
The clothes will be sorted according to colour.

Ka riri koe.
You will be angry.

Ka piki, ke heke.
Up and down.

Ka whakamahi au i tētahi pukarangi?
Can I use a chomebook.

Ka whakatika rāua.
They stood up.

Ka mau ki waho i te whare.
And carried it inside.

Ka āhua māharahara ia.
He or she will be somewhat anxious.

Ka mau te wehi!
Awesome!

Ā muri i te kura ka haere ētahi tauira ki te whare wānanga.
After school, some students will go to the whare wānanga (place of higher learning).

Ka whakatika a ia.
He stood up.

Ka māngere koe.
You will be lazy.

Ka rawe hoki!
How great!

Ka whānau he tamaiti.
A child is born.

Ka āhua pukumahi ia.
He or she will be somewhat busy.

Ka pai !
How great!

Ka rite i te tokomaha te whakaāe te hei hokinga rātou.
The many people reached agreement on the day for their return.

Ka tau !
How neat!

Ka puta he kurī, ka auau.
A dog appeared and barked.

Ko te tūmahi poro, te tūmahi whiti-kore, he tūmahi ka me tana kotahi.
Intransitive verbs, intransitive verbs, verbs...

Ka āhua āwangawanga ia.
He or she will be somewhat worried.

Ka kino !
How wicked!

Ka nui te pai.
Very good, thanks.

Ka nui taku ora.
I'm really well.

Ā muri i ia whaikōrero ka ngā tāngata ki te tautoko i te kaikōrero ki tētahi waiata.
After each speech the people will stand to support the speaker with a song.

Ka āhua whakatā ia.
He or she will be somewhat relaxed.

Ka āhua pai a Rangi.
Rangi will be somewhat good.

Ka oti i a koe te mahi i te nei?
Will you finish that job today?

Ka āhua harikoa ia.
He or she will be somewhat happy.

Ka āhua ora a Rangi.
Rangi will be somewhat well.

Ka makariri koe.
You will be cold.

Ka haere ia āpōpō.
He is going tomorrow.

Akuanei ka tata ngā waka o mua ki te wāhi i noho ai te nanakia .
Presently the canoes in front drew near to the place where the monster lived.

Ka āhua riri ia.
He or she will be somewhat angry.

Ka āhua hiakai a Rangi.
Rangi will be somewhat hungry.

Ka whakaeke ngā tāngata ki mua o Mahinārangi.
The people gathered in front of Mahinārangi.

Ka pai ia.
He or she will be good.

Ka āhua matekai a Rangi.
Rangi will be somewhat starving.

Ka ora ia.
He or she will be well.

Ka āhua pukuriri ia.
He or she will be somewhat grumpy.

Ka āhua hiainu a Rangi.
Rangi will be somewhat thirsty.

Ka pai ki te tūtaki i a koe.
It is good to meet you.

Ka waiho au i te raiti kia .
I'll leave the light on.

Ka whakaweto au i te raiti.
I'll turn the light off.

Ka āhua pōuri ia.
He or she will be somewhat sad.

Ka āhua ngenge a Rangi.
Rangi will be somewhat tired.

Ka taea e Ataahua te whakatangi rakuruku.
Ataahua is able to play guitar.

Ka oma rātou ki muri o te whare.
They ran behind the house.

Ka āhua hiamoe a Rangi.
Rangi will be somewhat sleepy.

Ā muri i te kura ka haere ngā tauira ki te whare wānanga.
After school the students will go to university (the house of learning).

Ka taeae te rakuraku te whakatangi e Tama.
Tama can play the guitar.

Ka āhua makariri ia.
He or she will be somewhat cold.

Ka pai!
Good one!

tana kaha whai i tana hiakai, ka ea.
Because he pursued his goal so intently, he was successful.

Ka rawe!
Great one!

Ka noho rātou ki te whāriki.
They will sit on the mat.

Ka pai hoki!
Good one alright!

Kāore e taea e au te rakuraku te whakatangi, heoi, ka taea e au i te piana te whakatangi.
I can't play the guitar, however, I can play the piano.

Ka tau .
Awesome.

Ka wani .
Fantastic.

Ka haere au ki te paku āwhina i a rātou.
I'll go and give them a bit of a hand.

Ka āhua pukumahi a Rangi.
Rangi will be somewhat busy.

Ka kino .
Wicked, that's bad as.

Āpōpō ka haere mātou ki te tāone.
Tomorrow we will go to town.

Ka āhua āwangawanga a Rangi.
Rangi will be somewhat worried.

Ka kotahi hāora e maremare au.
He has been coughing for one hour.

Ka āhua whakatā a Rangi.
Rangi will be somewhat relaxed.

Ka āhua harikoa a Rangi.
Rangi will be somewhat happy.

Ka arohaina te iwi.
The people will be cared for.

Ka ngākau mahaki!
Be kind hearted!

Ka haere rāua ki tāwāhi ā tēnei Rāhina.
They're going overseas on Monday.

Ka haere ia raro.
She walked.

Ka āhua māngere a Rangi.
Rangi will be somewhat lazy.

Ka āhua pukuriri a Rangi.
Rangi will be somewhat grumpy.

He rarangatanga nāna i ngā rourou, ka tino mamae ana matikara.
She wove the food baskets, and her fingers were very sore.

Ka āta whakaaro au ( te kaupapa).
I'll think about it.

Ka ngā ngutu o ngā manu ki ngā whatu o te ngeru.
The beaks of the birds strike at the cat's eyes.

Ka āhua pōuri a Rangi.
Rangi will be somewhat sad.

muri mai ka whakamā a Moana i tāna mahi.
Afterwards Moana felt embarrased about what she'd done.

Ka kite a Kōuraraka i tētehi whare.
Kōuraraka sees a house.

Ka te ngeu ki ngā manu:
The cat says to the birds: 'Well then, fly away!".

Ka tino hiakai ahau.
I will be very hungry.

Ka āhua wera a Rangi.
Rangi will be somewhat hot.

Ka whāngai a Pāpā i tēnei ngeru aituā.
Dad will feed this unlucky cat.

Ka patu te kōtiro i te paoro.
The girl hits the ball.

Ka mōhio ngā tāngata ki ngā tīkanga.
The people know the protocol.

Ka tuhi ia ki tana hoa.
He wrote to his friend.

Ka nui taku aroha mōu.
My love for you is great.

Kātahi tēnei ka karakia. Ehara, kua rere mai ngā ika ki roto i te waka.
Then this man prayed. Lo and behold, fish flew into the canoe.

Ka tino ngenge ahau.
I will be very tired.

Ka āhua ora a Mere.
Mere will be somewhat well.

Ka patu te tamaiti i te poro ki te taiapa.
The child hits the ball to the fence.

Ka oma rātou.
They ran.

Ka tino hiamoe ahau.
I will be very sleepy.

Ka āhua hiakai a Mere.
Mere will be somewhat hungry.

Ka hoki taku mahara...
I remember when...

Ka wani ! He mīharo! Kātahi te ingoa pai ko tērā.
Wicked! Amazing! That is a good name.

Ko ngā tāngata o Pōneke, ka whakatūtū i ō rātou whare ki ngā tahataha o ngā puke.
in Wellington, people build houses on the sides of hills.

Ka nui te aroha.
Lots of love.

Ka haere au Taupō.
I went by Taupō.

Ka nui te hui.
The gathering is big.

Ka tino mokemoke ahau.
I will be very lonely.

Ko ngā Ōpango ka toa, ?
The All Blacks will win, wont they?

Ā, ka hīkoi mātou i te taha moana ki Te Papa.
And we walked by the sea to Te Papa Tongarewa National Museum.

Ka haere rāua i te taha tonu o te pahi.
They walked past the bus.

Ka tino māuiui ahau.
I will be very sick.

Ka pai tēnā!
That's good.

Ko rātou ka toa.
They will win.

Ka tino māharahara ahau.
I will be very anxious.

Ka āhua ngenge a Mere.
Mere will be somewhat tired.

Kātahi ka pēhia ki tētahi taha, ki tētahi taha.
Then [she] turned [her head] from side to side.

E ono tekau tau tōna pakeke, ka ū ia ki ngā tikanga Māori i a ia i te māra.
She is 60 years old. She is resolute in Māori customs in the garden.

Ka āhua hiamoe a Mere.
Mere will be somewhat sleepy.

Ka moe a Hera i tana tāne a te Āranga.
Hera is to marry her man at Easter.

pango, whero ka oti te mahi!
Black and red will get it dome!

Me te mea ko Kōpū ka rer i te pae.
[A beautful woman is] like Venus rising above the horizon.

Ko te tikanga nui ka karakia ia i mua i āna mahi i te māra.
The main one is that she does karakia before working in the garden.

Ka tino āwangawanga ahau.
I will be very worried.

Ka āhua mokemoke a Mere.
Mere will be somewhat lonely.

Ka moe a Sally i a Fred.
Sally married Fred.

Ka nui ngā toenga mīti kei roto i te kāpata.
There is a lot of leftover meat in the cupboard.

Ka tino whakatā ahau.
I will be very relaxed.

Ka āhua māuiui a Mere.
Mere will be somewhat sick.

I muri i tērā, ka haere ki tāwāhi.
After that, I went overseas.

Ka tino harikoa ahau.
I will be very happy.

tonu te whare karakia.
The church was full.

Ka haere a Hēmi.
Hēmi goes.

Ka tino riri ahau.
I will be very angry.

Ka āhua pukumahi a Mere.
Mere will be somewhat busy.

Ka tino māngere ahau.
I will be very lazy.

Ka nui ngā toenga mīti.
There's plenty of left-over meat.

Ka rūpeke noa rātou ki waenga o te marae e nohoia e te manuhiri.
They all gathered together in the middle of the marae where the visitors were sitting.

I te mutunga o te akoranga, ka te arotakenga.
At the end of the lesson an evaluation was done.

Ka mātakitakina te ngeru e te kurī.
The cat will be watched by the dog.

Āhea rātou ka wehe atu?
When are they leaving?

Ka tino pukuriri ahau.
I will be very grumpy.

Ka haere a Te Rauparaha.
Te Rauparaha goes.

I reira, ka kitea tētahi mahi ātaahua rawa.
From there a beautiful project was seen.

Ka tino pōuri ahau.
I will be very sad.

Ka āhua harikoa a Mere.
Mere will be somewhat happy.

Apōpō, ka haere tātou ki te kāinga o Rangi.
Tomorrow we are going to Rangi's home.

I te whakatakariri o Hēmi, ka tangi ia.
Because Hēmi was so angry, he cried.

Ka āhua riri a Mere.
Mere will be somewhat angry.

I muri i tērā, ka haere ki te hokomaha.
After that, I went to the supermarket.

E noho . Āe, ka kite.
Goodbye to person staying.

Ā te Mane, ka tīmata te hanga o tōku whare.
On Monday, the building of my house will begin.

I muri i tērā, ka haere ki tāwāhi.
After that, I went overseas.

Ka tino makariri ahau.
I will be very cold.

Ka āhua māngere a Mere.
Mere will be somewhat lazy.

I muri i tērā, ka haere ki Whakatū.
After that, I went to Nelson.

Kei te pai, ka mau te wehi.
Okay, fantasic.

Ka mau a Māmā i a mātou ki te one.
Mum is taking us to the beach.

Ka tino pai koe.
You will be very good.

Ka āhua pukuriri a Mere.
Mere will be somewhat grumpy.

Āe, he tika tāu, ka haere i nāianei.
Yes, you are right, I'll go now.

Ka pai tātou!
Good one everyone!

Ka tino ora koe.
You will be very well.

Ka āhua pōuri a Mere.
Mere will be somewhat sad.

Ka haere tātou ākuanei.
We'll go soon.

He kokonga whare ka kitea, he kokonga ngākau e kore e kitea.
You can see the corners of a house, but you cannot see into the recesses of the heart.

Ka kite i a koe āpōpō.
See you tomorrow.

I reira, ka te tira ki te tina.
There, the travelling party had lunch.

Ka āhua wera a Mere.
Mere will be somewhat hot.

I taua , ka te kanikani.
That night, there was a dance.

Tau kōrua, ka nui ngā mihi.
You two are great. Thank you!

Ka whakatika tētahi anō o ngā uri ariki, ka hei kaituki te waka .
Another young chief arose and stood as chanter for that canoe.

Ka hīkoi koe ia , ia ?
Do you walk each and every day?

Ka maremare tonu ia.
He coughed many times.

Kātahi aua tini tamariki , te tāne, te wahine, ka kohi i te hua o te miro, hei hinu whakakakara.
Then those many young people, men and women, would gather miro berries for scented oil.

Ka pai !
How great!

Ka tino hiainu koe.
You will be very thirsty.

Ka āhua pai a Hēmi.
Hēmi will be somewhat good.

Ka mate he toa, ka whānau anō he toa.
A champion dies, another champion is born.

Ka rawe !
How excellent!

Ka kino mahi.
Your are doing wrong.

Ka wani !
How genius!

Ka haere au ā te Rāmere.
I will go on Friday.

Ka hao i te ika, ka keri i te roi.
[They] caught fish in nets, they dug up fern roots.

Ka herea e ia ā tāua kurī.
He tied up our dogs.

Hei te ahiahi ka m,āminga e koe he mate wai tōu.
In the evening, you will pretend you are thirsty.

Ka tino mokemoke koe.
You will be very lonely.

Ka āhua matekai a Hēmi.
Hēmi will be somewhat starving.

Ka whāia te wahie takurua, ka mahia te kai tau.
Firewood for the winter is gathered, food for the year is prepared.

Ka pai te mahi, tamariki !
Well done children!

Ka haere au raro.
I'm walking.

Kei konei! Ka rawe koe hei karu mōku.
Here it is! You're an excellent set of eyes for me.

Ka haere kōrua āpōpō.
You should go tomorrow.

Inanahi, ka haere atu ia i runga i te huarahi.
Yesterday, he walked along the road.

Ka tino māuiui koe.
You will be very sick.

Ka āhua hiainu a Hēmi.
Hēmi will be somewhat thirsty.

Ka raranga ngā kuia i ngā kete.
The old women will weave the bags.

Ka tīmata te kura ā te Huitanguru.
School starts in February.

Ā tērā Rāmere, ka haere māua ki Temuka.
Next Friday, we (2 exclusive) will go to Temuka.

Ka kite kōrua ki te kāinga ā muri i te kura.
See you both at home after school.

A te Rātapu, ka haere tātou ki te karakia.
On Sunday we will go to church.

Ka tino pukumahi koe.
You will be very busy.

Ka āhua hiamoe a Hēmi.
Hēmi will be somewhat sleepy.

Ka tohe ia ki a Pou kia kaua e haere mai.
He urged Pou not to come.

Ka tino āwangawanga koe.
You will be very worried.

Ka āhua mokemoke a Hēmi.
Hēmi will be somewhat lonely.

Ka tino whakatā koe.
You will be very relaxed.

Ka āhua māuiui a Hēmi.
Hēmi will be somewhat sick.

I a mātou e hoki mai ana i Pōneke, ka toro atu mātou ki ētahi hoa.
As we were coming back from Wellington, we called in on some friends.

Ka tino harikoa koe.
You will be very happy.

Ka āhua māharahara a Hēmi.
Hēmi will be somewhat anxious.

Ka āhua pukumahi a Hēmi.
Hēmi will be somewhat busy.

Ka riro i a au tētahi kutarere hei taonga kirihimete.
I got a scooter for chirstmas.

Ā te tau e heke mai nei, ka te hui nui.
In the year ahead, the big meeting will be held.

Ka karanga a Rāpata ki a au kia .
Rapata called to me to stand.

Ka tino māngere koe.
You will be very lazy.

Ka āhua āwangawanga a Hēmi.
Hēmi will be somewhat worried.

Ka nui te ora au.
I'm really well.

Ka whiti te ?
Will the sun shine?

Ka here te ua.
The rain will fall.

Ka te hui ki tēhea marae?
Which marae is the hui at?

Ka tino pukuriri koe.
You will be very grumpy.

Ka āhua whakatā a Hēmi.
Hēmi will be somewhat relaxed.

Kua rite māua, Pāpā. Ka haere ināianei?
We're ready, Dad. Are we going now?

Ka nui te pai au.
I'm really good.

Hei te ahiahi ka māmingā e koe he mate wai tōu.
In the evening, you will pretend to be thirsty.

Ka pupuhi te hau.
The pupuhi te hau.

Ka mau ki te kahu kiwi.
She took the kiwi cloak.

Ka tino pōuri koe.
You will be very sad.

Ka āhua harikoa a Hēmi.
Hēmi will be somewhat happy.

Ko tana huritau a te Kirihimete.
Her birthday is at Christmas.

Ka tino wera koe.
You will be very hot.

Ka āhua riri a Hēmi.
Hēmi will be somewhat angry.

Ka tiki rāua i ngā harore.
Those two will collect mushrooms.

Kātahi anō au ka whakaoti i taku whakamātautau.
I have just finished my assignment.

Ka nui tēnā.
That's enough.

Oho rawa ake ia i te ata, ka tirotiro haere, kua ngaro `na hoa.
When he finally woke up in the morning, [he] looked all around, but his friends had disappeared.

Ka tino makariri koe.
You will be very cold.

Ka āhua māngere a Hēmi.
Hēmi will be somewhat lazy.

Ka te whakangahau ki tōku whare, kaua ki tōna.
The party is at my place, not his.

I te Hōngongoi ka haere te whānau o ngā Jones.
The Jones family left in July.

Ka tino ora ia.
He or she will be very well.

Ka āhua pōuri a Hēmi.
Hēmi will be somewhat sad.

Ka haere ahau ki te marae.
I will be going to the marae.

te kuia tēnā ka tika.
That would be fine for an old lady.

Ka mirimiri au i tuarā.
I'll rub your back.

He tuatahi i te ao tēnei āheinga a te kiritaki o Countdown ki te tīpako i te reo Māori i ngā paeutu kaihoko, he mihi, he poroāki hoki ka rangona.
It's a world-first for Countdown customers to be able to have te reo Māori as a language option at self-service checkouts, with an audio greeting and farewell already established.

He hopunga kōrero reo Māori anō ka tāpirihia atu ki ngā mīhini hei ngā marama tata ake nei.
More audio in te reo Māori will be added to the system in the next few months.

Ka āhua wera a Hēmi.
Hēmi will be somewhat hot.

Ka pēwhea he panakeke?
Would you like a pancake?

, ka pai tēnā.
That's better, now.

"Katoa mātou kapa e tino manawanui nei i te āheinga a te hunga reo Māori ki te whakamutu i ā rātou mahi hoko kai i roto i te reo, i te āheinga hoki te whānui me te whāroa o ā mātou toronga, ka āwhina kia whakarauora i te reo, ā, kia whakamahia e ngā whakatipuranga kei te pihi ake."
"Our entire team is incredibly proud that not only can te reo Māori speakers now complete their shopping in their own language, but that we can use our scale and reach to help ensure te reo Māori is revitalised and used for generations to come."

Ka āhua makariri a Hēmi.
Hēmi will be somewhat cold.

He ngenge pea nōu, ka kore e hia kai?
Maybe you are tired, will you not eat?

Ka hoko ia i te inu.
She will buy the drink.

Ka tika hoki! Tokohia kei whānau?
That's right! How many in your family?

Ka tino hiainu ia.
He or she will be very thirsty.

Ka tino pai a Rangi.
Rangi will be very good.

I moe a Ataahua i a Tame ka puta ko Manu.
Ataahua married Tame and gave birth to Manu.

I aua huihuinga, ka kite a Hinemoa i a Tūtānekai.
At those meetings, Hinemoa would see Tūtānekai.

Ka tino ngenge ia.
He or she will be very tired.

Ka tino ora a Rangi.
Rangi will be very well.

Ka tino hiamoe ia.
He or she will be very sleepy.

Ka tino hiakai a Rangi.
Rangi will be very hungry.

Ka tīmata ngā hui ki te karakia.
Meetings begin with a prayer.

I ngā ata ka hiamoemore tonu ia.
She was always sleepy in the mornings.

Engari hei tāna, "i roto i ngā tau ka huri ake ki muri, kaare anō kia āta whakaritea mai tētahi rautaki e ngātahi atu ai te pounga waihoe o te reo Māori ki roto i te ao hauora".
But he said over the past few years, there has been a lack of preparation and plan for te reo Maōri use in the health sector.

Ko tāua tūtakitanga a te rua haora ka tautohetohe.
Our meeting in two hours will be quarrelsome.

Ka moe rāua i te one.
They (2) are going to sleep on the beach.

Ka tino hiainu a Rangi.
Rangi will be very thirsty.

E tūmanako ana a Brosnan, ka mātāmua ake te reo i ngā whakatakotoranga mahere anamata o ngā rāngai maha, mai i te ao pāpāho ki te hauora.
Brosnan hoped the language could take precedence in future planning within different sectors from broadcasting to health.

Ka take te ...
After some time...

Auē! Ka mahana haere te kaimoana i te .
Oh dear! The seafood is getting warm in the sun.

Ka rongo te iwi katoa.
All the tribe heard.

Ka tino māharahara ia.
He or she will be very anxious.

Ka tino ngenge a Rangi.
Rangi will be very tired.

Ka mahue te...
You should have...

Ka tino pukumahi ia.
He or she will be very busy.

Ka tino hiamoe a Rangi.
Rangi will be very sleepy.

Ka whakatā ahau te kōtahi wiki.
I'll take a holiday for a week.

Ka kite ā te nei!
See [you] tonight!

Ka hiki au i ō waewae.
I'll lift up your legs.

Ka tino āwangawanga ia.
He or she will be very worried.

Ka tino mokemoke a Rangi.
Rangi will be very lonely.

#17: The big man is crying
#5: Hello to all of you!
#50: Our car is yellow
#28: Rangi is reading the book
#39: This is a motorbike
#90: Sarah came first in her ceramics class
Explore Māori Grammar! | Play our Māori word game! | Learn with our Māori flashcards!